Paroles et traduction Brusco feat. Roots In The Sky - Bruggisco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ormai,
acqua
terra
e
cielo
sono
come
un
Club
Méditerranée
Теперь,
вода,
земля
и
небо
- как
в
клубе
Средиземноморья
Ormai,
acqua
terra
e
cielo
hanno
un
solo
re,
Теперь,
у
воды,
земли
и
неба
есть
только
один
король,
Ed
assomiglia
a
me.
И
он
похож
на
меня.
Io
mi
chiamo
Brusco,
no
non
parlo
ma
ruggisco
Меня
зовут
Бруско,
нет,
я
не
говорю,
а
рычу
Sono
io
la
bestia
Я
- зверь
Io
mi
chiamo
Brusco,
no
non
parlo
ma
ruggisco
Меня
зовут
Бруско,
нет,
я
не
говорю,
а
рычу
Per
la
mia
foresta
За
мой
лес
Niente
parole
per
la
mia
protesta
Слова
моей
жалобы
ничтожны
Zanne
nella
gola,
artigli
nella
testa
Клыки
вжимаются
в
глотку,
когти
вбиваются
в
голову
Ma
l'umanità
ci
calpesta
Но
человечество
попирает
нас
In
questo
modo
presto
sparirà
ciò
che
resta
Так
скоро
все
оставшееся
исчезнет
è
la
stupidità
che
in
verità,
mi
stressa
По
правде
говоря,
глупость
волнует
меня
Non
hai
neanche
una
chance
per
la
tua
scommessa
У
тебя
нет
ни
единого
шанса
выиграть
свою
ставку
I
tuoi
nipoti
non
vedranno
mai
un
leone
e
una
leonessa
Твои
внуки
никогда
не
увидят
льва
и
львицу
Ma
tanto
a
chi
interessa
Но
кому
какое
дело?
Io
mi
chiamo
Brusco,
no
non
parlo
ma
ruggisco
Меня
зовут
Бруско,
нет,
я
не
говорю,
а
рычу
Sono
io
la
bestia
Я
- зверь
Io
mi
chiamo
Brusco,
no
non
parlo
ma
ruggisco
Меня
зовут
Бруско,
нет,
я
не
говорю,
а
рычу
Per
la
sopravvivenza
За
выживание
Il
leopardo
delle
nevi
presto
non
ci
sarà
più
Снежный
барс
вскоре
исчезнет
L'orso
marsicano
presto
non
ci
sarà
più
Марсийский
медведь
вскоре
исчезнет
Idem
il
giaguaro,
come
ogni
animalo
raro
То
же
самое
касается
ягуара,
как
и
всякого
редкого
животного
Come
l'orca,
il
grande
squalo
e
la
tigre
dell'Amur
Как
касатки,
большая
акула
и
тигр
Амура
Non
resterà
che
vederli
in
tv
Останется
только
видеть
их
по
телевизору
O
immaginarli
come
dinosauri
ed
i
mammut
Или
представлять
их
как
динозавров
и
мамонтов
D'altronde
abbiamo
estinto
anche
popoli
e
dozzine
di
tribù
Ведь
мы
также
истребили
целые
народы
и
десятки
племен
Gli
animali
sono
la
mia
sola
crew
Животные
- моя
единственная
команда
Ci
vorrebbe
un
meteorite
o
uno
tsunami
Понадобится
метеорит
или
цунами
Scambierei
una
tigre
con
mille
essere
umani
Я
бы
променял
тысячу
людей
на
тигра
Ma
a
partire
dai
più
infami
Но,
начиная
с
самых
подлых
Che
hanno
il
mondo
nella
mani
У
которых
мир
в
руках
Io
mi
chiamo
Brusco,
no
non
parlo
ma
ruggisco
Меня
зовут
Бруско,
нет,
я
не
говорю,
а
рычу
Sono
io
la
bestia
Я
- зверь
Io
mi
chiamo
Brusco,
no
non
parlo
ma
ruggisco
Меня
зовут
Бруско,
нет,
я
не
говорю,
а
рычу
Questa
è
una
emergenza
Это
чрезвычайная
ситуация
Ormai,
acqua
terra
e
cielo
sono
come
un
Club
Méditerranée
Теперь,
вода,
земля
и
небо
- как
в
клубе
Средиземноморья
Ormai,
acqua
terra
e
cielo
hanno
un
solo
re,
Теперь,
у
воды,
земли
и
неба
есть
только
один
король,
Ed
assomiglia
a
me.
И
он
похож
на
меня.
Nell'amazzonia,
nella
savana,
nella
giungla
indiana
В
Амазонии,
в
саванне,
в
индийских
джунглях
Qualcosa
c'è
ancora
Еще
что-то
осталось
Persino
a
Roma,
in
pianura
Padania,
in
Sicilia
e
in
Toscana
Даже
в
Риме,
в
Паданской
равнине,
на
Сицилии
и
в
Тоскане
Difendo
la
vita
Я
защищаю
жизнь
Sarà
bello
Brad
Pitt
ed
Angelina
Jolie
Брэд
Питт
и
Анджелина
Джоли
будут
хороши
Ma
il
ghepardo
gli
fa
un
culo
cosi
Но
гепард
сделает
с
ними
такое
Anche
Usain
Bolt,
Michael
Phels
e
Muhammad
Ali
Даже
Усэйн
Болт,
Майкл
Фелпс
и
Мохаммед
Али
Non
possono
che
arrendersi
Могут
только
сдаться
Io
mi
chiamo
Brusco,
no
non
parlo
ma
ruggisco
Меня
зовут
Бруско,
нет,
я
не
говорю,
а
рычу
Sono
io
la
bestia
Я
- зверь
Io
mi
chiamo
Brusco,
no
non
parlo
ma
ruggisco
Меня
зовут
Бруско,
нет,
я
не
говорю,
а
рычу
Per
la
mia
foresta
За
мой
лес
Il
mio
nome
è
Brusco,
io
non
parlo
ma
bruggisco
Меня
зовут
Бруско,
я
не
говорю,
а
рычу
Per
la
sopravvivenza
За
выживание
Il
mio
nome
è
Brusco,
io
non
parlo
ma
bruggisco
Меня
зовут
Бруско,
я
не
говорю,
а
рычу
Questa
è
una
emergenza
Это
чрезвычайная
ситуация
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Miraldi, Ulisse Minati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.