Brusco feat. Roots In The Sky - Il mio universo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brusco feat. Roots In The Sky - Il mio universo




Il mio universo
Моя вселенная
Questo è il mio universo, non c'è verso, non cambio, diverso non sarò mai.
Это моя вселенная, нет никакого пути, я не изменюсь, другим я никогда не буду.
Paradiso inferno, c'è di tutto all'interno ma attento o ti perderai.
Рай или ад, внутри есть все, но будь осторожна или ты потеряешься.
Tutto quello che vorrei
Все, что я только пожелаю
Le cose che non rifarei
То, что я не стала бы повторять
L'universo che è dentro di me.
Вселенная, что внутри меня.
La rabbia di quand'ero ragazzino per le botte che vedevo durante i cortei,
Злость, что мучила меня в детстве за драки, что я наблюдала на демонстрациях,
La solitudine che mi ha colpito il giorno che ho capito che si lasciavano i miei.
Одиночество, что поразило меня в тот день, когда я поняла, что мои родители разводятся.
La gioia di Roma-Avellino 2-0 gol di Agostino di Bartolomei.
Радость от победы «Ромы» над «Авеллино» со счетом 2:0, гол которого забил Агостино ди Бартоломеи.
Il boato al forte Prenestino quando per la prima volta ho fatto il dj.
Ликование на форте Пренестино, когда я впервые встала за диджейский пульт.
Nel mio universo ci sono i miei amici,
В моей вселенной есть мои друзья,
I giorni tristi e quelli più felici,
Дни печали и дни радости,
Tutte le rughe e le mie cicatrici,
Все морщины и мои шрамы,
Il primo bacio e la mia prima bici,
Первый поцелуй и мой первый велосипед,
Tutti i legami e le radici che ho,
Все связи и мои корни,
Le cose che non digerisco,
То, что я не перевариваю,
L'ispirazione di ogni disco,
Вдохновение для каждого диска,
L'emozione di ogni mio show.
Эмоции от каждого моего шоу.
Qui nel mio universo, non c'è verso, non cambio, diverso non sarò mai.
Здесь, в моей вселенной, нет никакого пути, я не изменюсь, другой я никогда не буду.
Paradiso inferno c'è di tutto all'interno ma attento o ti perderai.
Рай или ад, внутри есть все, но будь осторожна или ты потеряешься.
Tutto quello che vorrei,
Все, что я только пожелаю,
Le cose che non rifarei,
То, что я не стала бы повторять,
L'universo che è dentro di me.
Вселенная, что внутри меня.
Le cazzate che ci rendono fratelli quando in testa c'hai più sogni e molti più capelli (e ti ribelli),
Безумства, что делают нас братьями и сестрами, когда в голове больше мечтаний и волос бунтуешь),
Un presidente che esultava con tardelli anzichè col suo avvocato durante gli appelli (e oltre a quelli),
Президент, который ликовал вместе с Тарделли, а не со своим адвокатом во время апелляций не только во время них),
Musicanti e menestrelli che mi cantano stornelli i personaggi del Signore Degli Anelli (gli spinelli),
Музыканты и менестрели, которые поют мне баллады о персонажах «Властелина колец» (косяках),
Qualche strofa e tutti i ritornelli dei pezzi più belli di Bob Marley di Rino Gaetano e di Gabriella ferri,
Немного строф и припевов самых красивых песен Боба Марли, Рино Гаэтано и Габриэллы Ферри,
Gli animali su cui so più cose di Licia Colò da quando il bioparco a Roma ancora si chiamava zoo,
Животные, о которых я знаю больше, чем Личия Коло, с тех пор, как зоопарк в Риме еще назывался зоопарком,
La mia classe al Giulio Cesare ossia la 3°O,
Мой класс в гимназии «Джулио Чезаре», а именно 3°O,
Dal vinile alla cassetta dal cd fino all'Ipod.
От винила к кассете, от компакт-диска до iPod.
Mio zio Nino a Nova iguacù,
Мой дядя Нино в Нова-Игуасу,
Qualche amico che ormai non c'è più,
Некоторые друзья, которых теперь нет в живых,
Ricordi impressi come tatoo,
Воспоминания, запечатленные как татуировки,
Siete tutti ammessi, persino tu.
Все вы допущены, даже ты.
Qui nel mio universo, non c'è verso non cambio, diverso non sarò mai
Здесь, в моей вселенной, нет никакого пути, я не изменюсь, другой я никогда не буду.
Paradiso inferno, trovi tutto all'interno ma il tempo ti perderà,
Рай или ад, внутри найдешь все, но время тебя не пощадит,
C'è tutto quello che vorrei,
Есть все, что я только пожелаю,
Le cose che non rifarei,
То, что я не стала бы повторять,
L'universo che è dentro di me.
Вселенная, что внутри меня.
Questo è il mio universo, non c'è verso non cambio, diverso non sarò mai
Это моя вселенная, нет никакого пути, я не изменюсь, другой я никогда не буду.
Paradiso inferno, trovi tutto all'interno ma attento o ti perderai,
Рай или ад, внутри найдешь все, но будь осторожна или ты потеряешься,
C'è tutto quello che vorrei,
Есть все, что я только пожелаю,
Le cose che non rifarei,
То, что я не стала бы повторять,
L'universo che è dentro di me.
Вселенная, что внутри меня.





Writer(s): Giovanni Miraldi, Ulisse Minati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.