Brusco feat. Roots In The Sky - Insieme - traduction des paroles en allemand

Insieme - Brusco feat. Roots In The Skytraduction en allemand




Insieme
Zusammen
E non hai voglia di vedermi ma poi ritorni sempre qui da me
Und du hast keine Lust mich zu sehen, aber du kommst immer wieder zu mir zurück
Fai finta che oggi non ti fermi ma so che invece dormi qui con me
Du tust so, als würdest du heute nicht bleiben, aber ich weiß, dass du doch bei mir schläfst
Insieme insieme io e te
Zusammen zusammen ich und du
Insieme comunque insieme ah beh
Zusammen egal was passiert zusammen ah ja
Mi graffi e poi mi mordi io se parto non ti porto mai via con me
Du kratzt und dann beißt du mich, wenn ich gehe, nehme ich dich niemals mit
E di notte ti nascondi però mi salti addosso senza un perché
Und nachts versteckst du dich, aber dann springst du ohne Grund auf mich
Insieme insieme io e te
Zusammen zusammen ich und du
Insieme insieme ah beh
Zusammen zusammen ah ja
E in casa chi comanda sei tu ma so che mi ami e che rimani quando gli altri sono lontani
Und zu Hause bestimmst du, aber ich weiß, dass du mich liebst und bleibst, wenn die anderen weg sind
E poi ti accorgi quando sto giù
Und dann merkst du, wenn ich down bin
E allora vieni e senza parole dimostri che ci tieni
Und dann kommst du und ohne Worte zeigst du, dass es dir wichtig ist
Conosci i miei segreti e i miei problemi,
Du kennst meine Geheimnisse und meine Probleme,
Corri qui e ti accucci su di me e mi rassereni,
Du rennst her und kuschelst dich an mich und beruhigst mich,
Mi lecchi e fai le fusa quando sei tra le mie mani preferisco di gran lunga gatti e cani agli esseri umani
Du leckst mich und schnurrst, wenn du in meinen Händen bist Ich mag Katzen und Hunde bei weitem lieber als Menschen
Neanche sto in cortile che inizi a miagolare giá sai chi è
Ich bin noch nicht mal im Hof, und du fängst schon an zu miauen, du weißt schon, wer es ist
Il mondo fuori è ostile ma tu mi sai calmare stai qua con me
Die Welt da draußen ist hart, aber du kannst mich beruhigen, bleib hier bei mir
Insieme insieme
Zusammen zusammen
Io e te
Ich und du
Insieme comunque insieme
Zusammen egal was passiert zusammen
Ah beh
Ah ja
Mentre riposo mi morde un dito
Während ich schlafe, beißt du mir in den Finger
È dispettoso però è mio amico
Er ist frech, aber er ist mein Freund
Come mi giro devasta il frigo
Sobald ich mich umdrehe, verwüstet er den Kühlschrank
Mi rigiro ed è già fuggito
Ich drehe mich um, und er ist schon geflohen
Va sull'Ipad e mi clicka un sito
Er geht aufs iPad und klickt auf eine Seite
Rompe tutto e mi versa il vino
Er zerstört alles und verschüttet meinen Wein
È un bandito e mi ruba il cibo
Er ist ein Bandit und stiehlt mein Essen
Il mio gatto è un coatto antico
Meine Katze ist ein altes Gaunerherz
Ma ogni giorno mi regala vita
Aber jeden Tag schenkt er mir Leben
La mattina fa la calamita
Am Morgen wird er zum Magneten
E si attacca come un parassita
Und klammert sich wie ein Parasit
Col suo alito omici
Mit seinem Atem mörderisch
DaIl mio gatto è nella malavita
Meine Katze ist im Unterweltmilieu
È tutto nero ma non porta sfiga
Er ist ganz schwarz, bringt aber kein Pech
E con me si vede la partita
Und mit mir schaut er das Spiel
Ma non dice chi tifa
Aber er sagt nicht, wen er anfeuert
Oramai hai i baffi bianchi lo so che stai invecchiando anche tu come me
Inzwischen hast du weiße Schnurrhaare Ich weiß, dass du auch alterst genau wie ich
Hai ancora sei vite davanti però hai già fatto tanto tu
Du hast noch sechs Leben vor dir Aber du hast schon so viel getan
Guga
Guga
Per me
Für mich
Insieme insieme
Zusammen zusammen
Io e te
Ich und du
Insieme insieme
Zusammen zusammen
Ah beh
Ah ja





Writer(s): Giuseppe Anastasi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.