Brusco - Femmina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brusco - Femmina




Femmina
Female
Ti guardano cogli occhi di fuori, hai già infranto decine di cuori, per chi si innamora sono dolori è meglio star soli.
They watch you with their eyes wide open, you've already broken dozens of hearts, for those who fall in love it's just pain, it's better to be alone.
La mattina crei scompiglio dentro al bar, e lasci tutti a bocca aperta col tuo charme, e la sera mieti vettimi nei club.
In the morning you create chaos inside the bar, and leave everyone speechless with your charm, and in the evening you reap victims in the clubs.
A chi ti fotografa catturi l'animaa.
You capture the souls of those who photograph you.
Io so che tu lo sai bene l'effetto che puoì avere se mi guardi appena e poi non ti fai vedere da me, ma sei crudele conosci il tuo potere perché mi strappi il cuore e poi non ne vuoi sapere.
I know you know well the effect you can have if you just look at me and then disappear, but you're cruel, you know your power because you rip my heart out and then you don't want to know about it.
Rit.
Chorus
Come sei femmina, come sei femmina, come sei femmina, quanto sei femmina.
How female you are, how female you are, how female you are, how much of a woman you are.
Tra la folla si sente dire "mamma mia", chi la vede in giro chiede questa quà chi sia, poi se la rivede ancora l'ama alla follia, lasciami mille cuori infranti sulla sua scia.Il suo sguardo è come una biopsia, proprio un pezzo del tuo cuore se lo porta via.
In the crowd you hear them say "mamma mia", whoever sees her around asks who she is, then if they see her again they love her madly, leaving a thousand broken hearts in her wake. Her gaze is like a biopsy, it takes away a piece of your heart.
Anche il guappo più guappo di Scampia crede ad ogni sua bugia.
Even the toughest guy in Scampia believes every one of her lies.
Rit.
Chorus
Come sei femmina, come sei femmina, come sei femmina, quanto sei femmina.
How female you are, how female you are, how female you are, how much of a woman you are.
Ogni giorno tu, ogni notte tu, ormai non penso ad altro e non ne posso più.
Every day you, every night you, now I don't think about anything else and I can't take it anymore.
Sta donna mi lobotomizza come la tv poi mi cuoce a fuoco lento e fa di me un ragù.Mi spinge giù, già mi sta fa bambilibam sul mio bambù, mi fa a pezzi perché è anche terzo dan di kung fu, mi lascia senza più tabù
This woman lobotomizes me like TV then cooks me slowly and makes me into a ragù. She pushes me down, she's already on top of me, she does bambilibam on my bamboo, she tears me to pieces because she's also a third dan in kung fu, she leaves me with no more taboos.
Rit.
Chorus
Come sei femmina, come sei femmina, come sei femmina, ma quanto sei femmina.
How female you are, how female you are, how female you are, but how much of a woman you are.
La mattina crei scompiglio dentro al bar, e lasci tutti a bocca aperta col tuo charme, e la sera mieti vettimi nei club.
In the morning you create chaos inside the bar, and leave everyone speechless with your charm, and in the evening you reap victims in the clubs.
A chi ti fotografa catturi l'animaa.
You capture the souls of those who photograph you.
Io so che tu lo sai bene l'effetto che puoì avere se mi guardi appena e poi non ti fai vedere da me, ma sei crudele conosci il tuo potere perché mi strappi il cuore e poi non ne vuoi sapere.
I know you know well the effect you can have if you just look at me and then disappear, but you're cruel, you know your power because you rip my heart out and then you don't want to know about it.
Rit.
Chorus
Che donna, guarda che donna, come sta bene guarda come sta in forma, come si muove sembra fatta di gomma e come è sexy quando mette la gonna, che donna guarda che donna, lei piace a tutti piace pure a mia nonna,è proprio come Madonna ha sempre intorno gente che la circonda.
What a woman, look at what a woman, how good she looks, how fit she is, how she moves, she seems made of rubber and how sexy she is when she wears a skirt, what a woman, look at what a woman, everyone likes her, even my grandmother likes her, she's just like Madonna, she always has people around her.
Tra la folla si sente dire "mamma mia", chi la vede in giro chiede questa quà chi sia, poi se la rivede ancora l'ama alla follia, lasciami mille cuori infranti sulla sua scia.Il suo sguardo è come una biopsia, proprio un pezzo del tuo cuore se lo porta via.
In the crowd you hear them say "mamma mia", whoever sees her around asks who she is, then if they see her again they love her madly, leaving a thousand broken hearts in her wake. Her gaze is like a biopsy, it takes away a piece of your heart.





Writer(s): Giovanni Miraldi, Marco Losso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.