Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fino All'alba
Bis zum Morgengrauen
Per
stare
bene
non
serve
fumare
nè
bere
Um
dich
gut
zu
fühlen,
brauchst
du
nicht
zu
rauchen
oder
zu
trinken
Ma
questa
è
una
di
quelle
sere
in
cui
non
ne
voglio
sapere
Aber
das
ist
einer
dieser
Abende,
an
denen
ich
nichts
davon
hören
will
Gin
lemon
gin
tonic
vado
alla
dance
dove
c'è
supersonic
Gin
Lemon,
Gin
Tonic,
ich
geh'
zum
Dance,
wo's
Supersonic
gibt
Con
Ulisse
brucio
un
po'
di
chronica
Mit
Ulisse
brenn'
ich
ein
bisschen
Chronic
La
serata
prende
una
piega
alcolica
Der
Abend
nimmt
eine
alkoholische
Wendung
Gin
tonic
gin
lemon
ora
è
il
turno
di
Ingo
e
di
Davon
Gin
Tonic,
Gin
Lemon,
jetzt
sind
Ingo
und
Davon
dran
Li
mi
becco
con
Diego
con
Maven
e
Pekoz
Dort
treff'
ich
Diego,
Maven
und
Pekoz
Daiquiri
caipirinha
superhype
tocca
a
Gramigna
Daiquiri,
Caipirinha,
Superhype
– Gramigna
ist
dran
Sò
le
tre
e
mi
sale
la
pigna
Es
ist
drei
Uhr
und
ich
krieg'
'nen
Rappel
Con
quello
che
ho
speso
compravo
una
vigna
Mit
dem,
was
ich
ausgegeben
hab',
könnt'
ich
einen
Weinberg
kaufen
Negroni
due
whisky
è
il
momento
di
Omar
e
Cisky
Negroni,
zwei
Whisky
– jetzt
sind
Omar
und
Cisky
an
der
Reihe
Ma
sto
a
pezzi
e
saluto
i
baristi
ritorno
in
taxi
e
non
corro
rischi
Aber
ich
bin
komplett
fertig
und
verabschiede
mich
von
den
Barkeepern
– ich
nehm'
ein
Taxi
und
geh'
kein
Risiko
ein
Già
lo
so
servirà
l'aspirina
per
il
mal
di
testa
di
domattina
Ich
weiß
schon,
Aspirin
wird
nötig
sein
für
den
Kater
morgen
früh
Colazione
con
birra
alla
spina
una
merendina
e
mezza
cartina
Frühstück
mit
Bier
vom
Fass,
ein
Milchbrötchen
und
eine
halbe
Line
Ora
devo
proprio
mettermi
in
riga
non
si
dura
assai
con
questa
vita
Jetzt
muss
ich
wirklich
mal
klarkommen
– man
hält
nicht
lang
durch
mit
diesem
Leben
Nel
cervello
si
bruciano
giga
e
non
sono
mica
una
rocksatr
suicida
Im
Gehirn
brennen
die
Gigabytes
und
ich
bin
keine
selbstmörderische
Rockstar
All'alba
fino
all'alba
si
fa
festa
sulla
spiaggia
Bis
zum
Morgengrauen,
bis
zum
Morgengrauen
wird
an
der
Küste
gefeiert
Fino
all'alba
si
festeggia
ci
si
rilassa
Bis
zum
Morgengrauen
wird
angestoßen,
man
entspannt
sich
Ma
una
sera
ogni
tanto
puoi
fare
proprio
tutto
ciò
che
vuoi
Aber
ab
und
zu
kannst
du
an
einem
Abend
einfach
alles
tun,
was
du
willst
Senza
stress
e
senza
paranoie
e
d'altronde
sono
cazzi
tuoi
Ohne
Stress
und
ohne
Paranoia
– es
sind
schließlich
deine
Sachen
Un
amore
ye
del
Capo
ye
prima
del
party
giù
a
Catanzaro
Eine
Liebe,
yeah,
vom
Capo,
yeah,
vor
der
Party
runter
nach
Catanzaro
Ye
e
Gimon
ne
ha
già
fatte
un
paro
Yeah,
und
Gimon
hat
schon
ein
paar
durch
Ye
sono
il
migliore
come
Stanis
Larochelle
Yeah,
ich
bin
der
Beste
wie
Stanis
Larochelle
Gin
Fizz
pina
colada
e
mi
sento
Mad
Kid
e
Villa
Ada
Gin
Fizz,
Piña
Colada
und
ich
fühl'
mich
wie
Mad
Kid
in
Villa
Ada
Lampadread
stappa
la
Zacapa
riserva
20
anni
Lampadread
öffnet
die
Zacapa
Reserva
20
Jahre
Come
One
Love
Hi
Powa
Wie
One
Love
Hi
Powa
Martini
una
vodka
bella
prova
a
tutta
la
ballotta
Martini,
ein
Vodka,
ein
cooler
Test
für
die
ganze
Truppe
Yaga
Yaga
Bambu
Dancehall
Soldier
Love
Massive
Yaga
Yaga
Bambu
Dancehall
Soldier
Love
Massive
La
massive
di
Roma
che
scotta
Die
Massive
von
Rom,
die
heiß
ist
Un
mirto
una
grappa
con
gli
amici
miei
Gecky
e
Raffa
Ein
Myrte,
ein
Grappa
mit
meinen
Kumpels
Gecky
und
Raffa
Boomdabash
viene
con
la
caraffa
Boomdabash
kommt
mit
der
Karaffe
Ma
basta
questo
è
il
bicchiere
della
staffa
Aber
genug
– das
ist
der
letzte
Drink
Già
lo
so
servirà
l'aspirina
per
il
mal
di
testa
di
domattina
Ich
weiß
schon,
Aspirin
wird
nötig
sein
für
den
Kater
morgen
früh
Colazione
con
birra
alla
spina
una
merendina
e
mezza
cartina
Frühstück
mit
Bier
vom
Fass,
ein
Milchbrötchen
und
eine
halbe
Line
Ora
devo
proprio
mettermi
in
riga
non
si
dura
assai
con
questa
vita
Jetzt
muss
ich
wirklich
mal
klarkommen
– man
hält
nicht
lang
durch
mit
diesem
Leben
Nel
cervello
si
bruciano
giga
e
non
sono
mica
una
rocksatr
suicida
Im
Gehirn
brennen
die
Gigabytes
und
ich
bin
keine
selbstmörderische
Rockstar
All'alba
fino
all'alba
si
fa
festa
sulla
spiaggia
Bis
zum
Morgengrauen,
bis
zum
Morgengrauen
wird
an
der
Küste
gefeiert
Fino
all'alba
si
festeggia
ci
si
rilassa
Bis
zum
Morgengrauen
wird
angestoßen,
man
entspannt
sich
Ma
una
sera
ogni
tanto
puoi
fare
proprio
tutto
ciò
che
vuoi
Aber
ab
und
zu
kannst
du
an
einem
Abend
einfach
alles
tun,
was
du
willst
Senza
stress
e
senza
paranoie
e
d'altronde
sono
cazzi
tuoi
Ohne
Stress
und
ohne
Paranoia
– es
sind
schließlich
deine
Sachen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G.miraldi, U.minati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.