Brusco - Fino All'alba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brusco - Fino All'alba




Fino All'alba
Until Dawn
Per stare bene non serve fumare bere
You don't need to smoke or drink to feel good,
Ma questa è una di quelle sere in cui non ne voglio sapere
But this is one of those nights when I don't want to know.
Gin lemon gin tonic vado alla dance dove c'è supersonic
Gin and lemon, gin and tonic, I'm going to the dance where there's supersonic.
Con Ulisse brucio un po' di chronica
With Ulisse, I burn a bit of chronica,
La serata prende una piega alcolica
The evening takes an alcoholic turn.
Gin tonic gin lemon ora è il turno di Ingo e di Davon
Gin and tonic, gin and lemon, now it's Ingo and Davon's turn.
Li mi becco con Diego con Maven e Pekoz
I meet up with Diego, Maven, and Pekoz,
Daiquiri caipirinha superhype tocca a Gramigna
Daiquiri, caipirinha, super hype, it's Gramigna's turn.
le tre e mi sale la pigna
It's three o'clock and my head is spinning,
Con quello che ho speso compravo una vigna
With what I spent, I could have bought a vineyard.
Negroni due whisky è il momento di Omar e Cisky
Negroni, two whiskeys, it's time for Omar and Cisky,
Ma sto a pezzi e saluto i baristi ritorno in taxi e non corro rischi
But I'm wrecked, so I say goodbye to the bartenders, I'm going back in a taxi, no risks.
Già lo so servirà l'aspirina per il mal di testa di domattina
I already know I'll need aspirin for the headache tomorrow morning,
Colazione con birra alla spina una merendina e mezza cartina
Breakfast with beer on tap, a snack, and half a joint.
Ora devo proprio mettermi in riga non si dura assai con questa vita
Now I really need to get my act together, you can't last long with this life.
Nel cervello si bruciano giga e non sono mica una rocksatr suicida
Gigabytes are burning in my brain, and I'm not some suicidal rockstar.
All'alba fino all'alba si fa festa sulla spiaggia
At dawn, until dawn, we party on the beach,
Fino all'alba si festeggia ci si rilassa
Until dawn, we celebrate, we relax.
Ma una sera ogni tanto puoi fare proprio tutto ciò che vuoi
But one night every now and then, you can do whatever you want,
Senza stress e senza paranoie e d'altronde sono cazzi tuoi
Without stress and without paranoia, and besides, it's your own damn business.
Un amore ye del Capo ye prima del party giù a Catanzaro
A love, yeah, from the Cape, yeah, before the party down in Catanzaro,
Ye e Gimon ne ha già fatte un paro
Yeah, and Gimon has already had a couple.
Ye sono il migliore come Stanis Larochelle
Yeah, I'm the best, like Stanis Larochelle.
Gin Fizz pina colada e mi sento Mad Kid e Villa Ada
Gin Fizz, pina colada, and I feel like Mad Kid and Villa Ada.
Lampadread stappa la Zacapa riserva 20 anni
Lampadread uncorks the Zacapa 20-year reserve,
Come One Love Hi Powa
Like One Love Hi Powa.
Martini una vodka bella prova a tutta la ballotta
Martini, a vodka, nice try to the whole dance floor.
Yaga Yaga Bambu Dancehall Soldier Love Massive
Yaga Yaga Bambu Dancehall Soldier Love Massive,
La massive di Roma che scotta
The massive of Rome that's hot.
Un mirto una grappa con gli amici miei Gecky e Raffa
A myrtle, a grappa with my friends Gecky and Raffa,
Boomdabash viene con la caraffa
Boomdabash comes with the carafe.
Ma basta questo è il bicchiere della staffa
But that's enough, this is the stirrup cup.
Già lo so servirà l'aspirina per il mal di testa di domattina
I already know I'll need aspirin for the headache tomorrow morning,
Colazione con birra alla spina una merendina e mezza cartina
Breakfast with beer on tap, a snack, and half a joint.
Ora devo proprio mettermi in riga non si dura assai con questa vita
Now I really need to get my act together, you can't last long with this life.
Nel cervello si bruciano giga e non sono mica una rocksatr suicida
Gigabytes are burning in my brain, and I'm not some suicidal rockstar.
All'alba fino all'alba si fa festa sulla spiaggia
At dawn, until dawn, we party on the beach,
Fino all'alba si festeggia ci si rilassa
Until dawn, we celebrate, we relax.
Ma una sera ogni tanto puoi fare proprio tutto ciò che vuoi
But one night every now and then, you can do whatever you want,
Senza stress e senza paranoie e d'altronde sono cazzi tuoi
Without stress and without paranoia, and besides, it's your own damn business.





Writer(s): G.miraldi, U.minati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.