Paroles et traduction Brusco - Fino All'alba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per
stare
bene
non
serve
fumare
nè
bere
You
don't
need
to
smoke
or
drink
to
feel
good,
Ma
questa
è
una
di
quelle
sere
in
cui
non
ne
voglio
sapere
But
this
is
one
of
those
nights
when
I
don't
want
to
know.
Gin
lemon
gin
tonic
vado
alla
dance
dove
c'è
supersonic
Gin
and
lemon,
gin
and
tonic,
I'm
going
to
the
dance
where
there's
supersonic.
Con
Ulisse
brucio
un
po'
di
chronica
With
Ulisse,
I
burn
a
bit
of
chronica,
La
serata
prende
una
piega
alcolica
The
evening
takes
an
alcoholic
turn.
Gin
tonic
gin
lemon
ora
è
il
turno
di
Ingo
e
di
Davon
Gin
and
tonic,
gin
and
lemon,
now
it's
Ingo
and
Davon's
turn.
Li
mi
becco
con
Diego
con
Maven
e
Pekoz
I
meet
up
with
Diego,
Maven,
and
Pekoz,
Daiquiri
caipirinha
superhype
tocca
a
Gramigna
Daiquiri,
caipirinha,
super
hype,
it's
Gramigna's
turn.
Sò
le
tre
e
mi
sale
la
pigna
It's
three
o'clock
and
my
head
is
spinning,
Con
quello
che
ho
speso
compravo
una
vigna
With
what
I
spent,
I
could
have
bought
a
vineyard.
Negroni
due
whisky
è
il
momento
di
Omar
e
Cisky
Negroni,
two
whiskeys,
it's
time
for
Omar
and
Cisky,
Ma
sto
a
pezzi
e
saluto
i
baristi
ritorno
in
taxi
e
non
corro
rischi
But
I'm
wrecked,
so
I
say
goodbye
to
the
bartenders,
I'm
going
back
in
a
taxi,
no
risks.
Già
lo
so
servirà
l'aspirina
per
il
mal
di
testa
di
domattina
I
already
know
I'll
need
aspirin
for
the
headache
tomorrow
morning,
Colazione
con
birra
alla
spina
una
merendina
e
mezza
cartina
Breakfast
with
beer
on
tap,
a
snack,
and
half
a
joint.
Ora
devo
proprio
mettermi
in
riga
non
si
dura
assai
con
questa
vita
Now
I
really
need
to
get
my
act
together,
you
can't
last
long
with
this
life.
Nel
cervello
si
bruciano
giga
e
non
sono
mica
una
rocksatr
suicida
Gigabytes
are
burning
in
my
brain,
and
I'm
not
some
suicidal
rockstar.
All'alba
fino
all'alba
si
fa
festa
sulla
spiaggia
At
dawn,
until
dawn,
we
party
on
the
beach,
Fino
all'alba
si
festeggia
ci
si
rilassa
Until
dawn,
we
celebrate,
we
relax.
Ma
una
sera
ogni
tanto
puoi
fare
proprio
tutto
ciò
che
vuoi
But
one
night
every
now
and
then,
you
can
do
whatever
you
want,
Senza
stress
e
senza
paranoie
e
d'altronde
sono
cazzi
tuoi
Without
stress
and
without
paranoia,
and
besides,
it's
your
own
damn
business.
Un
amore
ye
del
Capo
ye
prima
del
party
giù
a
Catanzaro
A
love,
yeah,
from
the
Cape,
yeah,
before
the
party
down
in
Catanzaro,
Ye
e
Gimon
ne
ha
già
fatte
un
paro
Yeah,
and
Gimon
has
already
had
a
couple.
Ye
sono
il
migliore
come
Stanis
Larochelle
Yeah,
I'm
the
best,
like
Stanis
Larochelle.
Gin
Fizz
pina
colada
e
mi
sento
Mad
Kid
e
Villa
Ada
Gin
Fizz,
pina
colada,
and
I
feel
like
Mad
Kid
and
Villa
Ada.
Lampadread
stappa
la
Zacapa
riserva
20
anni
Lampadread
uncorks
the
Zacapa
20-year
reserve,
Come
One
Love
Hi
Powa
Like
One
Love
Hi
Powa.
Martini
una
vodka
bella
prova
a
tutta
la
ballotta
Martini,
a
vodka,
nice
try
to
the
whole
dance
floor.
Yaga
Yaga
Bambu
Dancehall
Soldier
Love
Massive
Yaga
Yaga
Bambu
Dancehall
Soldier
Love
Massive,
La
massive
di
Roma
che
scotta
The
massive
of
Rome
that's
hot.
Un
mirto
una
grappa
con
gli
amici
miei
Gecky
e
Raffa
A
myrtle,
a
grappa
with
my
friends
Gecky
and
Raffa,
Boomdabash
viene
con
la
caraffa
Boomdabash
comes
with
the
carafe.
Ma
basta
questo
è
il
bicchiere
della
staffa
But
that's
enough,
this
is
the
stirrup
cup.
Già
lo
so
servirà
l'aspirina
per
il
mal
di
testa
di
domattina
I
already
know
I'll
need
aspirin
for
the
headache
tomorrow
morning,
Colazione
con
birra
alla
spina
una
merendina
e
mezza
cartina
Breakfast
with
beer
on
tap,
a
snack,
and
half
a
joint.
Ora
devo
proprio
mettermi
in
riga
non
si
dura
assai
con
questa
vita
Now
I
really
need
to
get
my
act
together,
you
can't
last
long
with
this
life.
Nel
cervello
si
bruciano
giga
e
non
sono
mica
una
rocksatr
suicida
Gigabytes
are
burning
in
my
brain,
and
I'm
not
some
suicidal
rockstar.
All'alba
fino
all'alba
si
fa
festa
sulla
spiaggia
At
dawn,
until
dawn,
we
party
on
the
beach,
Fino
all'alba
si
festeggia
ci
si
rilassa
Until
dawn,
we
celebrate,
we
relax.
Ma
una
sera
ogni
tanto
puoi
fare
proprio
tutto
ciò
che
vuoi
But
one
night
every
now
and
then,
you
can
do
whatever
you
want,
Senza
stress
e
senza
paranoie
e
d'altronde
sono
cazzi
tuoi
Without
stress
and
without
paranoia,
and
besides,
it's
your
own
damn
business.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G.miraldi, U.minati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.