Paroles et traduction Brusco - Fino All'alba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per
stare
bene
non
serve
fumare
nè
bere
Чтобы
хорошо
провести
время,
не
обязательно
курить
или
пить
Ma
questa
è
una
di
quelle
sere
in
cui
non
ne
voglio
sapere
Но
это
один
из
тех
вечеров,
когда
мне
все
равно
Gin
lemon
gin
tonic
vado
alla
dance
dove
c'è
supersonic
Джин-лимон,
джин-тоник,
иду
на
танцпол,
где
суперзвук
Con
Ulisse
brucio
un
po'
di
chronica
С
Одиссеем
жгу
немного
хроники
La
serata
prende
una
piega
alcolica
Вечер
принимает
алкогольный
оборот
Gin
tonic
gin
lemon
ora
è
il
turno
di
Ingo
e
di
Davon
Джин-тоник,
джин-лимон,
теперь
очередь
Инго
и
Дэвона
Li
mi
becco
con
Diego
con
Maven
e
Pekoz
Там
я
встречаюсь
с
Диего,
Мэйвеном
и
Пекозом
Daiquiri
caipirinha
superhype
tocca
a
Gramigna
Дайкири,
кайпиринья,
суперхайп,
очередь
Граминьи
Sò
le
tre
e
mi
sale
la
pigna
Уже
три
часа,
и
у
меня
поднимается
температура
Con
quello
che
ho
speso
compravo
una
vigna
На
то,
что
я
потратил,
я
мог
бы
купить
виноградник
Negroni
due
whisky
è
il
momento
di
Omar
e
Cisky
Негрони,
два
виски,
время
для
Омара
и
Сиски
Ma
sto
a
pezzi
e
saluto
i
baristi
ritorno
in
taxi
e
non
corro
rischi
Но
я
разваливаюсь,
и
я
прощаюсь
с
барменами,
возвращаясь
на
такси
и
не
рискуя
Già
lo
so
servirà
l'aspirina
per
il
mal
di
testa
di
domattina
Я
знаю,
что
понадобится
аспирин
от
головной
боли
завтрашним
утром
Colazione
con
birra
alla
spina
una
merendina
e
mezza
cartina
Завтрак
с
пивом
на
разлив,
маленькая
булочка
и
полпапиросы
Ora
devo
proprio
mettermi
in
riga
non
si
dura
assai
con
questa
vita
Теперь
я
должен
выйти
на
путь
исправления,
с
такой
жизнью
недолго
продержишься
Nel
cervello
si
bruciano
giga
e
non
sono
mica
una
rocksatr
suicida
В
мозгу
сгорают
гигабайты,
и
я
не
рок-звезда-самоубийца
All'alba
fino
all'alba
si
fa
festa
sulla
spiaggia
На
рассвете,
до
рассвета,
на
пляже
идет
вечеринка
Fino
all'alba
si
festeggia
ci
si
rilassa
До
рассвета
празднуют,
отдыхают
Ma
una
sera
ogni
tanto
puoi
fare
proprio
tutto
ciò
che
vuoi
Но
в
один
из
вечеров
ты
можешь
делать
все,
что
хочешь
Senza
stress
e
senza
paranoie
e
d'altronde
sono
cazzi
tuoi
Без
стресса
и
без
паранойи,
в
конце
концов,
это
твое
дело
Un
amore
ye
del
Capo
ye
prima
del
party
giù
a
Catanzaro
Одна
любовь
из
Капо,
до
вечеринки
в
Катанцаро
Ye
e
Gimon
ne
ha
già
fatte
un
paro
Джимон
уже
сделал
две
штуки
Ye
sono
il
migliore
come
Stanis
Larochelle
Ты
лучший,
как
Стани
Ларошель
Gin
Fizz
pina
colada
e
mi
sento
Mad
Kid
e
Villa
Ada
Джин-физ,
пина
колада,
и
я
чувствую
себя
Мад
Кидом
и
Вилла
Ада
Lampadread
stappa
la
Zacapa
riserva
20
anni
Лампадреад
открывает
Zacapa
Reserve
20
лет
Come
One
Love
Hi
Powa
Как
One
Love
Hi
Powa
Martini
una
vodka
bella
prova
a
tutta
la
ballotta
Мартини,
хорошая
водка,
попробуй
весь
графин
Yaga
Yaga
Bambu
Dancehall
Soldier
Love
Massive
Яга
Яга,
Бамбу
Дэнсхолл,
Солдат,
Массивная
Любовь
La
massive
di
Roma
che
scotta
Массивная
Римская
лихорадка
Un
mirto
una
grappa
con
gli
amici
miei
Gecky
e
Raffa
Миртовая
настойка,
граппа
с
моими
друзьями
Джеки
и
Раффа
Boomdabash
viene
con
la
caraffa
Boomdabash
приходит
с
графином
Ma
basta
questo
è
il
bicchiere
della
staffa
Но
хватит,
это
стакан
для
команды
Già
lo
so
servirà
l'aspirina
per
il
mal
di
testa
di
domattina
Я
знаю,
что
понадобится
аспирин
от
головной
боли
завтрашним
утром
Colazione
con
birra
alla
spina
una
merendina
e
mezza
cartina
Завтрак
с
пивом
на
разлив,
маленькая
булочка
и
полпапиросы
Ora
devo
proprio
mettermi
in
riga
non
si
dura
assai
con
questa
vita
Теперь
я
должен
выйти
на
путь
исправления,
с
такой
жизнью
недолго
продержишься
Nel
cervello
si
bruciano
giga
e
non
sono
mica
una
rocksatr
suicida
В
мозгу
сгорают
гигабайты,
и
я
не
рок-звезда-самоубийца
All'alba
fino
all'alba
si
fa
festa
sulla
spiaggia
На
рассвете,
до
рассвета,
на
пляже
идет
вечеринка
Fino
all'alba
si
festeggia
ci
si
rilassa
До
рассвета
празднуют,
отдыхают
Ma
una
sera
ogni
tanto
puoi
fare
proprio
tutto
ciò
che
vuoi
Но
в
один
из
вечеров
ты
можешь
делать
все,
что
хочешь
Senza
stress
e
senza
paranoie
e
d'altronde
sono
cazzi
tuoi
Без
стресса
и
без
паранойи,
в
конце
концов,
это
твое
дело
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G.miraldi, U.minati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.