Paroles et traduction Brusco - La vita chiama
La vita chiama
Life is Calling
Forza
svegliati
dai
leva
il
pigiama
Come
on,
wake
up,
take
off
your
pajamas
Che
là
fuori
qualcuno
ti
ama
Because
out
there,
someone
loves
you
Dai
sorridi
ed
esci
per
strada
Come
on,
smile
and
go
out
on
the
street
Non
la
senti
la
vita
che
chiama?
Can't
you
hear
life
calling?
Ooh
dai
puoi
farcela,
you
can
come
Obama
Ooh
come
on,
you
can
do
it,
you
can
be
like
Obama
Non
puoi
vivere
dentro
una
tana
You
can't
live
inside
a
burrow
Che
cosa
speri
che
accada?
What
do
you
hope
will
happen?
Al
computer
no
pasa
nada
Nothing
happens
on
the
computer
E
se
non
esci
fuori,
dentro
muori
And
if
you
don't
go
out,
you
die
inside
La
vita
non
va
in
onda
sui
televisori
Life
doesn't
play
on
TV
screens
Spegni
tutto
e
vai
a
caccia
di
emozioni
Turn
everything
off
and
go
hunt
for
emotions
Un
cuore
batte
fanno
musica
qui
fuori
A
heart
beats,
they
make
music
out
here
In
qualche
posto
di
questa
città
In
some
place
in
this
city
C′é
qualcuno
che
ti
aspetta
già
There's
someone
already
waiting
for
you
Non
ti
arrendere
la
vita
è
strana
e
concede
a
tutti
un'opportunità
Don't
give
up,
life
is
strange
and
gives
everyone
a
chance
Aah
aah
aah
aaah
aaaah
Aah
aah
aah
aaah
aaaah
Forza
svegliati
dai
leva
il
pigiama
Come
on,
wake
up,
take
off
your
pajamas
Che
là
fuori
qualcuno
ti
ama
Because
out
there,
someone
loves
you
Dai
sorridi
ed
esci
per
strada
Come
on,
smile
and
go
out
on
the
street
Non
la
senti
la
vita
che
chiama?
Can't
you
hear
life
calling?
Ooh
dai
puoi
farcela,
you
can
come
Obama
Ooh
come
on,
you
can
do
it,
you
can
be
like
Obama
Non
puoi
vivere
dentro
una
tana
You
can't
live
inside
a
burrow
Che
cosa
speri
che
accada?
What
do
you
hope
will
happen?
Al
computer
no
pasa
nada
Nothing
happens
on
the
computer
Ed
ora
tocca
a
teee
And
now
it's
your
turn
Qui
non
sbaglia
solo
chi
non
prova
ed
è
inutile
provare
a
vincere
Here,
only
those
who
don't
try
fail,
and
it's
useless
to
try
to
win
Lo
sai
com′è?
You
know
how
it
is?
Ogni
giorno
un'emozione
nuova
ed
è
facile
tornare
a
vivere
Every
day
a
new
emotion,
and
it's
easy
to
come
back
to
life
So
che
su
Facebook
sei
Casanova
ma
la
vita
è
tutta
un'altra
cosa
I
know
you're
Casanova
on
Facebook,
but
life
is
a
whole
other
thing
Hai
mai
detto
ad
una
di
persona
che
la
trovi
veramente
bona?
Have
you
ever
told
a
girl
in
person
that
you
find
her
truly
beautiful?
Per
me
sul
computer
ci
si
gioca
ma
non
deve
essere
una
droga
For
me,
the
computer
is
for
playing
games,
but
it
shouldn't
be
a
drug
Anche
di
tv
ne
vedo
poca
I
also
watch
little
TV
Porca
l′oca
meglio
un
po′
di
sodaaa
Holy
cow,
a
little
soda
is
better
In
un
sogno
che
non
è
realtà
cosa
pensi
che
succederà?
In
a
dream
that's
not
reality,
what
do
you
think
will
happen?
Credo
a
quello
che
tocco
con
mano
e
sarò
strano
ma
non
parlo
in
chat
I
believe
in
what
I
touch
with
my
hands,
and
I
may
be
strange,
but
I
don't
talk
in
chat
Aah
aah
aah
aaah
aaaah
Aah
aah
aah
aaah
aaaah
Forza
svegliati
dai
leva
il
pigiama
Come
on,
wake
up,
take
off
your
pajamas
Che
là
fuori
qualcuno
ti
ama
Because
out
there,
someone
loves
you
Dai
sorridi
ed
esci
per
strada
Come
on,
smile
and
go
out
on
the
street
Non
la
senti
la
vita
che
chiama?
Can't
you
hear
life
calling?
Ooh
dai
puoi
farcela,
you
can
come
Obama
Ooh
come
on,
you
can
do
it,
you
can
be
like
Obama
Non
puoi
vivere
dentro
una
tana
You
can't
live
inside
a
burrow
Che
cosa
speri
che
accada?
What
do
you
hope
will
happen?
Al
computer
no
pasa
nada
Nothing
happens
on
the
computer
E
se
non
esci
fuori,
dentro
muori
And
if
you
don't
go
out,
you
die
inside
La
vita
non
va
in
onda
sui
televisori
Life
doesn't
play
on
TV
screens
Spegni
tutto
e
vai
a
caccia
di
emozioni
Turn
everything
off
and
go
hunt
for
emotions
Un
cuore
batte
fanno
musica
qui
fuori
A
heart
beats,
they
make
music
out
here
In
qualche
posto
di
questa
città
In
some
place
in
this
city
C'é
qualcuno
che
ti
aspetta
già
There's
someone
already
waiting
for
you
Non
ti
arrendere
la
vita
è
strana
e
concede
a
tutti
un′opportunità
Don't
give
up,
life
is
strange
and
gives
everyone
a
chance
Aah
aah
aah
aaah
aaaah
Aah
aah
aah
aaah
aaaah
Tocca
a
teee
It's
your
turn
Qui
non
sbaglia
solo
chi
non
prova
ed
è
inutile
provare
a
vincere
Here,
only
those
who
don't
try
fail,
and
it's
useless
to
try
to
win
Lo
sai
com'è?
You
know
how
it
is?
Ogni
giorno
un′emozione
nuova
ed
è
facile
tornare
a
vivere
Every
day
a
new
emotion,
and
it's
easy
to
come
back
to
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianluca Latini, Giovanni Miraldi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.