Paroles et traduction Brusco - Meglio di me
Dal
momento
che
mi
sveglio
С
той
минуты,
как
просыпаюсь
Sono
certo
farò
del
mio
meglio
Уверен,
я
приложу
все
свои
силы
è
il
mio
impegno
Это
мое
обещание
E
se
te
lo
dico
sai
che
lo
mantengo
И
если
я
тебе
это
говорю,
знай,
что
я
сдержу
обещание
Do
il
meglio
di
me
Я
сделаю
все
возможное
Cercando
di
rendermi
utile
Пытаясь
быть
полезным
Provando
a
cacciare
le
nuvole
Пробуя
прогнать
облака
Per
condividere
Чтобы
поделиться
Anche
un
raggio
di
sole
Даже
лучиком
солнца
Io
coltivo
idee
Я
лелею
идеи
Nel
deserto
che
osserva
impassibile
В
пустыне,
которая
бесстрастно
наблюдает
Mentre
il
simile
uccide
il
suo
simile
В
то
время
как
подобное
убивает
подобное
Ma
è
possibile
essere
un
uomo
migliore
Но
возможно
стать
лучше
Non
è
vero
che
Неправда,
что
Sei
nella
Savana
Ты
в
саванне
Che
se
non
sei
tu
che
sbrani
Что
если
не
ты
разорвешь
C'è
chi
ti
sbrana
Тебя
разорвут
E
non
correre,
no
И
не
беги,
нет
Non
è
una
gara
Это
не
гонка
A
chi
arriverà
per
primo
in
cima
alla
scala
К
тому,
кто
первым
окажется
на
вершине
лестницы
Forse
non
ho
il
cuore
puro
del
Dalahi
Lama
Может
быть,
во
мне
нет
чистого
сердца
Далай-ламы
Ma
col
cuore
in
mano
parlo
a
chi
ancora
ama
Но
от
всего
сердца
я
говорю
тому,
кто
еще
любит
Sotto
il
mondo
che
spara
e
pugnala
Под
миром,
который
стреляет
и
наносит
удары
ножом
La
speranza
c'è
ancora
se
soltanto
si
scava
un
po
Если
только
немного
покопаться,
надежда
все
еще
есть
E
per
questo
darò
il
meglio
di
me
И
для
этого
я
сделаю
все
возможное
Ogni
giorno
darò
il
meglio
di
me
Каждый
день
я
сделаю
все
возможное
Lo
sai
com'è?
è
per
questo
darò
il
meglio
di
me
Знаешь,
как?
Чтобы
это
сделать,
я
выложусь
по
полной
Ogni
giorno
darò
il
meglio
di
me
Каждый
день
я
сделаю
все
возможное
Andando
avanti
seguo
la
mia
strada
Идя
вперед,
я
следую
своей
дорогой
Sempre
la
mia
strada
Всегда
моей
дорогой
Questa
è
la
mia
strada
Это
моя
дорога
Voglio
tutti
quanti
qui
Я
хочу,
чтобы
все
были
здесь
Nella
mia
casa,
si
nella
mia
casa
В
моем
доме,
да,
в
моем
доме
Dentro
la
mia
casa
Внутри
моего
дома
Do
il
meglio
di
me
Я
сделаю
все
возможное
Cercando
di
rendermi
utile
Пытаясь
быть
полезным
Provando
a
cacciare
le
nuvole
Пробуя
прогнать
облака
Per
condividere
Чтобы
поделиться
Anche
un
raggio
di
sole
Даже
лучиком
солнца
Io
coltivo
idee
Я
лелею
идеи
Nel
deserto
che
osserva
impassibile
В
пустыне,
которая
бесстрастно
наблюдает
Mentre
il
simile
uccide
il
suo
simile
В
то
время
как
подобное
убивает
подобное
Ma
è
possibile
essere
un
uomo
migliore
Но
возможно
стать
лучше
Ho
fatto
tanti
sbagli
lungo
la
via
Я
совершил
много
ошибок
на
своем
пути
Non
so
giustificarmi
la
colpa
è
mia
Я
не
умею
оправдываться,
виноват
я
Ma
il
peggiore
errore
sai
che
ci
sia
Но
худшая
ошибка,
знаешь
ли
è
rassegnarsi
alla
monotonia
Это
смириться
с
однообразием
Unisco
la
coscenza
alla
fantasia
Я
соединяю
сознание
с
воображением
Fondo
la
poesia
con
la
melodia
Я
плавлю
поэзию
с
мелодией
Combatto
l'iddiozia
con
la
mia
ironia
Я
борюсь
с
идиотизмом
своей
иронией
Ci
metto
tutta
la
mia
energia
Я
вкладываю
всю
свою
энергию
E
per
questo
darò
il
meglio
di
me
И
для
этого
я
сделаю
все
возможное
Ogni
giorno
darò
il
meglio
di
me
Каждый
день
я
сделаю
все
возможное
Lo
sai
com'è?
e
per
questo
darò
il
meglio
di
me
Знаешь,
как?
Чтобы
это
сделать,
я
выложусь
по
полной
Ogni
giorno
darò
il
meglio
di
me
Каждый
день
я
сделаю
все
возможное
Andando
avanti
Идя
вперед
Seguo
la
mia
strada
Следую
своей
дорогой
Sempre
la
mia
strada
Всегда
моей
дорогой
Questa
è
la
mia
strada
Это
моя
дорога
Voglio
tutti
quanti
qui
Я
хочу,
чтобы
все
были
здесь
Nella
mia
casa,
si
nella
mia
casa
В
моем
доме,
да,
в
моем
доме
Dentro
la
mia
casa
Внутри
моего
дома
Io
do
il
meglio
di
me
Я
выложусь
по
полной
Cercando
di
rendermi
utile
Пытаясь
быть
полезным
Provando
a
cacciare
le
nuvole
Пробуя
прогнать
облака
Per
condividere
Чтобы
поделиться
Anche
un
raggio
di
sole
Даже
лучиком
солнца
Io
coltivo
idee
Я
лелею
идеи
Nel
deserto
che
osserva
impassibile
В
пустыне,
которая
бесстрастно
наблюдает
Mentre
il
simile
uccide
il
suo
simile
В
то
время
как
подобное
убивает
подобное
Ma
è
impossibile
Но
это
невозможно
Do
il
meglio
di
me
Я
сделаю
все
возможное
Ricordando
di
essere
umile
Помня,
что
нужно
быть
скромным
Evitando
le
pretese
stupide
Избегая
глупых
притязаний
E
condividere
con
gli
altri
ogni
emozione
И
разделяя
с
другими
каждую
эмоцию
Io
coltivo
idee
Я
лелею
идеи
Nel
deserto
che
osserva
impassibile
В
пустыне,
которая
бесстрастно
наблюдает
Mentre
il
simile
uccide
il
suo
simile
В
то
время
как
подобное
убивает
подобное
Ma
è
possibile
essere
un
uomo
migliore
Но
возможно
стать
лучше
Do
il
meglio
di
me
Я
сделаю
все
возможное
Cercando
di
rendermi
utile
Пытаясь
быть
полезным
Provando
a
cacciare
le
nuvole
Пробуя
прогнать
облака
Per
condividere
Чтобы
поделиться
Anche
un
raggio
di
sole
Даже
лучиком
солнца
Io
coltivo
idee
Я
лелею
идеи
Nel
deserto
che
osserva
impassibile
В
пустыне,
которая
бесстрастно
наблюдает
Mentre
il
simile
uccide
il
suo
simile
В
то
время
как
подобное
убивает
подобное
Ma
è
possibile
essere
un
uomo
migliore.
Но
возможно
быть
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.