Brusco - Metà Della Tua Età - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brusco - Metà Della Tua Età




Metà Della Tua Età
Half Your Age
Lo sai com' è? mosseva!
You know how it is? Move on!
Tu sei grande grande
You are way older
Lei una bimba bimba
She's just a baby
Sembri il padre il padre
You look like her father
Tu hai la figlia figlia
You have a daughter her age
Dai retta se un amico vero ti consiglia
Listen to your true friend's advice
Mosseva
Move on
Lo so sei innamorato matto ma
I know you're madly in love but
Purtroppo ha la metà della tua età
Unfortunately, she's half your age
Vicino a te sembra una bimba
Next to you, she looks like a child
La gente pensa che è la figlia col papà
People think she's your daughter with her dad
Lo sai che prima o poi te lo dirà
You know sooner or later she'll tell you
"Scusa ho la metà della tua età"
"Sorry, I'm half your age"
Tu sai tutto della vita lei che ne sa
You know everything about life, what does she know?
Tu sai tutto della vita lei che ne sa
You know everything about life, what does she know?
I suoi amici sono ragazzini
Her friends are just kids
I tuoi amici invece hanno mogli e bambini
Your friends have wives and children
Lei disegna ancora cuoricini
She still draws little hearts
Ma tu ti ostini
But you insist
Dai lasciala andare via
Come on, let her go
Ha finito da poco la scuola
She just finished school
Mentre tu vai a letto presto perché si lavora
While you go to bed early because you have work
Mangia patatine e beve coca cola
She eats chips and drinks coke
Che fai la porti a cena fuori da Mc Donald's?
What are you doing, taking her out to dinner at McDonald's?
Tu sei cresciuto che non c era il cd
You grew up when there were no CDs
Che la Coppa Campioni non era Champion's League
When the European Cup wasn't the Champions League
Con la Bmdc oh si
With the B.M.D.C., oh yeah
E non c' erano Berlusconi e Bossi
And there was no Berlusconi and Bossi
Da ragazzo andavi a scuola con i mezzi o col Si
As a boy, you went to school by bus or Si
Era giallo il taxi
The taxi was yellow
E non c' era il pc
And there was no PC
Tu per tenerti in forma vai in piscina
You go to the pool to keep fit
Mentre la bambina la mattina si allena col Ninetendo Wii
While the girl trains in the morning with the Nintendo Wii
Io
I
Lo so sei innamorato matto ma
I know you're madly in love but
Purtroppo ha la metà della tua età
Unfortunately, she's half your age
Vicino a te sembra una bimba
Next to you, she looks like a child
La gente pensa che è la figlia col papà
People think she's your daughter with her dad
Lo sai che prima o poi te lo dirà
You know sooner or later she'll tell you
"Scusa ho la metà della tua età"
"Sorry, I'm half your age"
Tu sai tutto della vita lei che ne sa
You know everything about life, what does she know?
Tu sai tutto della vita ma
You know everything about life, but
Lo capirai standole vicino
You'll understand by being close to her
Agli occhi della mamma sarai il nemico
In her mother's eyes, you'll be the enemy
Ma sei impazzito?
Are you crazy?
Lo dico perché sei mio amico
I say this because you're my friend
Tu hai vissuto a Tokio hai vissuto a Quito
You've lived in Tokyo, you've lived in Quito
Lei non ha viaggiato ne interagito
She hasn't traveled or interacted
Ma sei impazzito?
Are you crazy?
Lo dico perché sei mio amico
I say this because you're my friend
Lei ha una vita davanti a se
She has a life ahead of her
Che ha il diritto di vivere
That she has the right to live
Ha bisogno di provare sbagliare
She needs to try, to make mistakes
Di cadere star male
To fall, to feel bad
Di innamorarsi di te che assomiglia a babbo natale
To fall in love with you who looks like Santa Claus
Allora va bene
So okay
Divertitevi state insieme
Have fun, be together
Senza troppe illusioni
Without too many illusions
Perché sai bene
Because you know well
Che non ti conviene
That it's not good for you
No
No
Lo so sei innamorato matto ma
I know you're madly in love but
Purtroppo ha la metà della tua età
Unfortunately, she's half your age
Vicino a te sembra una bimba
Next to you, she looks like a child
La gente pensa che è la figlia col papà
People think she's your daughter with her dad
Lo sai che prima o poi te lo dirà
You know sooner or later she'll tell you
"Scusa ho la metà della tua età"
"Sorry, I'm half your age"
Tu sai tutto della vita lei che ne sa
You know everything about life, what does she know?
Tu sai tutto della vita lei che ne sa.
You know everything about life, what does she know?





Writer(s): G.miraldi, U.minati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.