Brusco - Metà Della Tua Età - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brusco - Metà Della Tua Età




Metà Della Tua Età
Ей полжизни
Lo sai com' è? mosseva!
Ты понимаешь, она соблазнительна!
Tu sei grande grande
Ты взрослый, а
Lei una bimba bimba
Она еще совсем ребенок
Sembri il padre il padre
Ты выглядишь как ее отец, а
Tu hai la figlia figlia
Она - твоя маленькая дочь
Dai retta se un amico vero ti consiglia
Послушай, давай я, как друг, посоветую?
Mosseva
Оставь ее
Lo so sei innamorato matto ma
Знаю, ты влюблен по уши, но
Purtroppo ha la metà della tua età
Беда в том, что ей полжизни
Vicino a te sembra una bimba
По сравнению с тобой она ребенок
La gente pensa che è la figlia col papà
Все считают, что ты ее папаша
Lo sai che prima o poi te lo dirà
Рано или поздно она тебе скажет
"Scusa ho la metà della tua età"
"Извини, мне полжизни"
Tu sai tutto della vita lei che ne sa
Ты знаешь о жизни все, а она что знает?
Tu sai tutto della vita lei che ne sa
Ты знаешь о жизни все, а она что знает?
I suoi amici sono ragazzini
Ее друзья - еще совсем дети
I tuoi amici invece hanno mogli e bambini
А у твоих друзей уже есть жены и дети
Lei disegna ancora cuoricini
Она рисует только сердечки
Ma tu ti ostini
А ты... вперся!
Dai lasciala andare via
Да отпусти ты ее
Ha finito da poco la scuola
Она только недавно школу закончила
Mentre tu vai a letto presto perché si lavora
А ты раньше ложишься, чтобы успеть на работу
Mangia patatine e beve coca cola
Она ест чизбургеры и запивает колой
Che fai la porti a cena fuori da Mc Donald's?
Неужели ты поведешь ее в "Макдональдс"?
Tu sei cresciuto che non c era il cd
Когда ты рос, еще не было дисков
Che la Coppa Campioni non era Champion's League
И Лига чемпионов еще не называлась чемпионской лигой
Con la Bmdc oh si
Только B.M.D.C., да
E non c' erano Berlusconi e Bossi
И не было Берлускони и Босси
Da ragazzo andavi a scuola con i mezzi o col Si
В детстве ты ездил в школу на скутере или на маленькой итальянской машинке
Era giallo il taxi
Желтыми были только такси
E non c' era il pc
И не было персональных компьютеров
Tu per tenerti in forma vai in piscina
Чтобы держать себя в форме, ты ходишь в бассейн
Mentre la bambina la mattina si allena col Ninetendo Wii
А эта девчонка с утра до вечера играет в Нинтендо
Io
Я
Lo so sei innamorato matto ma
Знаю, ты влюблен по уши, но
Purtroppo ha la metà della tua età
Беда в том, что ей полжизни
Vicino a te sembra una bimba
По сравнению с тобой она ребенок
La gente pensa che è la figlia col papà
Все считают, что ты ее папаша
Lo sai che prima o poi te lo dirà
Рано или поздно она тебе скажет
"Scusa ho la metà della tua età"
"Извини, мне полжизни"
Tu sai tutto della vita lei che ne sa
Ты знаешь о жизни все, а она что знает?
Tu sai tutto della vita ma
Ты знаешь о жизни все, но
Lo capirai standole vicino
Поймешь, когда побудешь рядом
Agli occhi della mamma sarai il nemico
Ее мать будет считать тебя врагом
Ma sei impazzito?
Ты что, совсем сдурел?
Lo dico perché sei mio amico
Говорю, потому что ты мне друг
Tu hai vissuto a Tokio hai vissuto a Quito
Ты жил в Токио, жил в Кито
Lei non ha viaggiato ne interagito
Она не путешествовала и не общалась
Ma sei impazzito?
Ты что, совсем сдурел?
Lo dico perché sei mio amico
Говорю, потому что ты мне друг
Lei ha una vita davanti a se
У нее вся жизнь впереди
Che ha il diritto di vivere
И она вправе ее прожить
Ha bisogno di provare sbagliare
Ей нужно познать жизнь, совершать ошибки
Di cadere star male
Падать, болеть
Di innamorarsi di te che assomiglia a babbo natale
И влюбиться в тебя, похожего на Санта-Клауса
Allora va bene
Ладно
Divertitevi state insieme
Веселитесь, встречайтесь
Senza troppe illusioni
Но без лишних иллюзий
Perché sai bene
Потому что ты же знаешь
Che non ti conviene
Что это ни к чему хорошему не приведет
No
Нет
Lo so sei innamorato matto ma
Знаю, ты влюблен по уши, но
Purtroppo ha la metà della tua età
Беда в том, что ей полжизни
Vicino a te sembra una bimba
По сравнению с тобой она ребенок
La gente pensa che è la figlia col papà
Все считают, что ты ее папаша
Lo sai che prima o poi te lo dirà
Рано или поздно она тебе скажет
"Scusa ho la metà della tua età"
"Извини, мне полжизни"
Tu sai tutto della vita lei che ne sa
Ты знаешь о жизни все, а она что знает?
Tu sai tutto della vita lei che ne sa.
Ты знаешь о жизни все, а она что знает?





Writer(s): G.miraldi, U.minati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.