Ehi voi, vi dico ciò che non vi ho detto mai, per gli amici che ora sono qua, mosseva
Hey you, I tell you what I've never told you before, for the friends who are here now, moves
Per me voi siete sangue del mio sangue
For me, you are blood of my blood
Per me voi siete carne della mia carne
For me, you are flesh of my flesh
Per me voi siete pelle della mia pelle
For me, you are skin of my skin
I miei fratelli e le mie sorelle
My brothers and my sisters
Per me voi siete tutti parte della mia vita
For me, you are all part of my life
E chi non lo sa lasci che glielo dica
And whoever doesn't know it, let me tell them
Gli amici che ho e quelli che ho avuto prima
The friends I have and those I had before
La gente che so che mi è stata vicina
The people I know who have been close to me
Io vi proteggerò da ogni cosa cattiva
I will protect you from every evil thing
Da ogni paura da ogni male che arriva
From every fear from every evil that comes
Finché il cuore batte e il corpo respira
As long as the heart beats and the body breathes
Finché avrò la forza non c'è alternativa
As long as I have the strength, there is no alternative
Per me voi siete sangue del mio sangue
For me, you are blood of my blood
Per me voi siete carne della mia carne
For me, you are flesh of my flesh
Per me voi siete pelle della mia pelle
For me, you are skin of my skin
I miei fratelli e le mie sorelle
My brothers and my sisters
Sapete dov'è che sto
You know where I am
E che ci sarò
And that I'll be there
Non dimenticate siamo sempre insieme sempre e comunque nel male e nel bene
Don't forget we are always together, always and anyway in bad and good
Ciò che si può
What can be done
Io per voi lo farò
I will do it for you
Siete qualcosa che mi appartiene siete sangue nelle mie vene
You are something that belongs to me, you are blood in my veins
Per me voi siete sangue del mio sangue
For me, you are blood of my blood
Per me voi siete carne della mia carne
For me, you are flesh of my flesh
Per me voi siete pelle della mia pelle
For me, you are skin of my skin
I miei fratelli e le mie sorelle una volta ancora
My brothers and my sisters once again
E io vi tengo per mano perché perché il mondo in cui siamo ci vuole lontano
And I hold your hand because because the world we are in wants us far away
Perché perché lo spaventiamo teme che ci uniamo 10 100 1000 un 1000000 ci siamo?
Because because we scare it, it fears that we unite 10 100 1000 a 1000000 are we?
Voglio una mano vi chiamo perché non mi va di gridare invano sai che noi uniti vinciamo e divisi cadiamo non mi fa paura dirvi quanto vi amo
I want a hand, I call you because I don't feel like shouting in vain, you know that together we win and divided we fall, I'm not afraid to tell you how much I love you
Per me voi siete sangue del mio sangue
For me, you are blood of my blood
Per me voi siete carne della mia carne
For me, you are flesh of my flesh
Per me voi siete pelle della mia pelle
For me, you are skin of my skin
I miei fratelli e le mie sorelle una volta ancora
My brothers and my sisters once again
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.