APAGUEN ESTE RUIDO! - Brusestraduction en anglais




APAGUEN ESTE RUIDO!
TURN OFF THIS NOISE!
Lucifer esta texteando
Lucifer is texting
No quiero que acabe el trip otro xanny a junto a ti
I don't want the trip to end, another xanny with you
Maldiciendo al presidente otra vez nomas porque si
Cursing the president again just because
Este mundo está prohibido y podía yo nací
This world is forbidden and I could have been born
Perdón es que lo leí en un tweet
Sorry, I read it in a tweet
Volviendo los alíens y tenían razón
The aliens are coming back and they were right
Lo móldenos nos falló y lo moderno nos falló
The mold has failed us and the modern has failed us
Que apaguen este ruido ruido, ruido ah
Turn off this noise, noise, noise ah
Que apaguen este ruido ruido, ruido ah
Turn off this noise, noise, noise ah
Venden armas en la Store que son más que dulces a los niños
They sell weapons in the Store that are more than sweets to children
Luego matan mil trescientas y resulta que era suicidio
Then they kill a thousand three hundred and it turns out it was suicide
Hey barbie y ken vamos a ser los pendejadas
Hey Barbie and Ken we're going to be the dumbest
Si despierto cancelada que no hacer nada
If I wake up cancelled, what's the point of doing anything?
Que apaguen este ruido ruido, ruido ah
Turn off this noise, noise, noise ah
Que apaguen este ruido ruido, ruido ah
Turn off this noise, noise, noise ah
La prisión es una aplicación que la policía es el matón
Prison is an application and the police are the bully
Parece que hay más justicia en el tiktok que en el Gob
It seems there's more justice on TikTok than in the Government
Ya no quería inteligencia que fabriquen mas por dios
I didn't want intelligence, stop making more, for God's sake
Tantas pelis del futuro y lo moderno nos falllo
So many movies about the future and the modern has failed us
Querida niña tienes 25 años
Dear girl, you're 25 years old
No la armas sin el clona y te asusta hasta ir al baño
You can't handle things without a clone and you're scared to even go to the bathroom
Tienes más intimidad aquí en línea con extraños
You have more privacy here online with strangers
Felicidades ya hiciste un millón
Congratulations, you've already made a million
Donald trump migración
Donald trump migration
Mal salario depreciación
Bad salary depreciation
Vitalismo depreció
Vitalism depreciated
Querrá en la televisión
He wants to be on television
Tantas pelis del futuro y lo moderno nos falló
So many movies about the future and the modern has failed us
Y lo moderno nos falló
And the modern has failed us
Que apaguen este ruido ruido, ruido, ruido, ruido ah
Turn off this noise, noise, noise, noise, noise ah
Que apaguen este ruido ruido, ruido, ruido, ruido ah
Turn off this noise, noise, noise, noise, noise ah





Writer(s): Tyler Demorest, Alex Goose, Amalia Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.