Paroles et traduction Brut - Vrati Mi Mir
Vrati Mi Mir
Give Me Back My Peace
Neka
ti
oprašta
Bog,
ja
ću
da
vrištim
u
sebi!
May
your
God
forgive
you,
I'm
screaming
within
myself!
Mada
ne
veruješ
u
Njega,
kao
što
ne
veruješ
meni
Though
you
don't
believe
in
Him,
as
you
don't
believe
in
me
U
ljubavi
bili
smo
mirni
i
sutra
bili
bi
srećni
We
were
peaceful
in
love
and
at
peace
the
next
day
Jer
ako
bili
bi
verni
ponovo
bili
bi
slepi
For
if
we
had
been
faithful,
we
would
be
blind
again
Čeka
me
novi
početak,
da
li
da
plačem
ko
beba?
A
new
beginning
awaits
me,
should
I
cry
like
a
baby?
Strah
me
od
sebe
ko
nekad,
jer
znam
šta
me
čeka
I'm
afraid
of
myself
as
I
used
to
be,
because
I
know
what
awaits
me
Nije
ni
bitno,
zovi
hitnu
ili
dilera
It
doesn't
even
matter,
call
an
ambulance
or
a
drug
dealer
Ma
nije
ni
hitno,
kad
već
tako
dugo
apstiniram
Oh,
it's
not
even
an
emergency,
since
I've
been
sober
for
so
long
Sve
je
to
život,
sve
što
sam
gradio
srušila
si
sa
stilom
That's
life,
you
shattered
everything
I
built
with
style
Evo
ja
se
izvinjavam
za
sve
što
je
bilo
srećo
Look,
I
apologize
for
everything
that
happened,
darling
Kurva
se
proda
za
dinar,
žena
se
proda
za
pažnju
A
whore
sells
herself
for
a
dime,
a
wife
sells
herself
for
attention
Lako
postaješ
riba,
kad
ti
akvarijum
pretvore
u
oazu
It's
easy
to
become
a
fish,
when
they
turned
your
aquarium
into
an
oasis
Nisi
ti
svesna
ničega,
ni
trezna,
ni
mrtva
pijana
You
are
not
aware
of
anything,
neither
sober,
nor
drunk
Jer
menjala
si
moj
mir
za
svoja
plitka
razmišljanja
Because
you
traded
my
peace
for
your
shallow
thoughts
I
nisi
mi
slomila
srce,
al'
si
mi
ubila
veru
And
you
didn't
break
my
heart,
but
you
killed
my
faith
Lakše
pustim
krv
nego
suze,
ipak
greh
je
ubiti
ženu
It's
easier
for
me
to
bleed
than
cry,
yet
it's
a
sin
to
kill
a
woman
Vrati
mi
mir
odma',
vrati
mi
mir
imaš
minut!
Give
me
back
my
peace
now,
give
me
back
my
peace
you
have
a
minute!
Neću
ni
ljubav,
ni
pare,
ni
sreću,
ni
pičku,
samo
vrati
mi
mir
odma'!
I
don't
want
love,
money,
happiness,
or
pussy,
just
give
me
back
my
peace
now!
Nisam
ga
imao
nikad,
sa
tobom
sam
bio
miran
I
never
had
it,
I
was
at
peace
with
you
Sad
hoću
da
pucam
u
sve
što
hoda
i
priča!
Now
I
want
to
shoot
everything
that
walks
and
talks!
I
mogu
da
oprostim
slomljeno
srce,
nije
mi
prvi
put
da
ga
sastavljam
And
I
can
forgive
a
broken
heart,
it's
not
the
first
time
I've
pieced
it
back
together
Nije
mi
problem
da
spakujem
torbe,
nije
mi
ovo
prvi
rastanak
It's
no
problem
for
me
to
pack
my
bags,
this
isn't
my
first
breakup
Ali
jedno
ne
mogu
da
razumem,
kako
si
tako
mirno
zaspala?
But
one
thing
I
can't
understand,
how
did
you
fall
asleep
so
peacefully?
Bez
suza
koje
te
guše,
bez
bola,
bez
slika
i
glasova,
kurvo!
Without
tears
choking
you,
without
pain,
without
pictures
and
voices,
you
whore!
Ti
si
mi
uzela
mir
You
took
my
peace
Kako
da
ti
se
osvetim
i
da
te
ostavim
i
da
ti
oprostim?
How
can
I
get
revenge,
leave
you,
and
forgive
you
at
the
same
time?
Više
neću
moći
da
ga
osetim
sad
moram
sve
da
zaboravim
I'll
never
be
able
to
feel
it
again,
now
I
have
to
forget
everything
Al'
kakav
je
život
bez
mira?
But
what
is
life
without
peace?
Kad
znaš
da
ga
nećeš
imati
nikad
When
you
know
you'll
never
have
it
Ništa
neće
imati
smisla
znam
sebe
Nothing
will
make
sense,
I
know
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vukašin Todorović
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.