Brutha - Anymore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brutha - Anymore




Anymore
Больше не моя
I need to stop telling myself I don't need her
Мне нужно перестать говорить себе, что ты мне не нужна.
I need to put some distance between us
Мне нужно увеличить дистанцию между нами.
I need to not beg her
Мне нужно не умолять тебя.
I need to take her picture off of my screensaver
Мне нужно убрать твою фотографию с заставки.
I think I need some sort of distraction
Думаю, мне нужно какое-то отвлечение.
From the tought of her and another man kissing and laughing
От мысли о тебе и другом мужчине, целующихся и смеющихся.
I need to put some mileage on the rover
Мне нужно намотать километры на своем Ровере.
Need to remember that I'm the reason it's over
Нужно помнить, что я причина нашего расставания.
(So why do I keep on sending my heart through the changes?)
(Так почему же я продолжаю подвергать свое сердце таким испытаниям?)
And why do I keep on
И почему я продолжаю
Leaving myself open (Hopin')
Оставлять себя открытым (Надеясь)
She'll reconsider it when I know what it is
Что ты передумаешь, хотя я знаю, как всё обстоит.
Now I can't hold her
Теперь я не могу держать тебя рядом.
Might as well take it by the show is over
Стоит смириться с тем, что шоу окончено.
Uphill climb but I gotta get over
Трудный путь, но я должен пережить это.
She's not mine anymore
Ты больше не моя.
Not late talks (Anymore)
Нет больше ночных разговоров (Больше не моя).
Not another walk in the park (Anymore)
Нет больше прогулок в парке (Больше не моя).
Not calling her baby
Не называть тебя малышкой.
Not even a maybe, no
Даже надежды нет, нет.
She's not mine anymore
Ты больше не моя.
It's looking like I learned how to play my position
Похоже, я научился принимать свое положение.
Looking like she's still in my system
Похоже, ты все еще в моей системе.
Looking like I need to fess up
Похоже, мне нужно признаться.
Looking like I need to call and say "Baby, I mess up"
Похоже, мне нужно позвонить и сказать: "Малышка, я всё испортил".
It's looking like I need to hit my barber
Похоже, мне нужно сходить к парикмахеру.
I can't be slipping, Can't be looking like times got harder
Я не могу раскисать, не могу выглядеть так, будто стало хуже.
It's looking like I let go of a keeper
Похоже, я упустил свою единственную.
Looking like I finally realized that I need her
Похоже, я наконец-то понял, что ты мне нужна.
(So why do I keep on sending my heart through the changes?)
(Так почему же я продолжаю подвергать свое сердце таким испытаниям?)
And why do I keep on
И почему я продолжаю
Leaving myself open (Hopin')
Оставлять себя открытым (Надеясь)
She'll reconsider it when I know what it is
Что ты передумаешь, хотя я знаю, как всё обстоит.
Now I can't hold her
Теперь я не могу держать тебя рядом.
Might as well take it by the show is over
Стоит смириться с тем, что шоу окончено.
Uphill climb but I gotta get over
Трудный путь, но я должен пережить это.
She's not mine anymore
Ты больше не моя.
Not late talks (Anymore)
Нет больше ночных разговоров (Больше не моя).
Not another walk in the park (Anymore)
Нет больше прогулок в парке (Больше не моя).
Not calling her baby
Не называть тебя малышкой.
Not even a maybe, no
Даже надежды нет, нет.
She's not mine anymore
Ты больше не моя.
Anymore
Больше не моя.
This just ain't look good (No)
Всё это выглядит плохо (Нет).
I tried to shake it off but I'm (Shook)
Я пытался отмахнуться, но я (Потрясен).
I'll be trying to play hard (Keeping my guard)
Я буду пытаться быть сильным (Держать оборону).
Oh my god, all I want is to do right by you
Боже мой, всё, чего я хочу, это поступить правильно по отношению к тебе.
This just ain't look good (No)
Всё это выглядит плохо (Нет).
I tried to shake it off but I'm (Shook)
Я пытался отмахнуться, но я (Потрясен).
I'll be trying to play hard (Keeping my guard)
Я буду пытаться быть сильным (Держать оборону).
All I want is to do right by you
Всё, чего я хочу, это поступить правильно по отношению к тебе.
But it's too late to hold her
Но слишком поздно держать тебя рядом.
Might as well take it by the show is over
Стоит смириться с тем, что шоу окончено.
Uphill climb, but I gotta get over
Трудный путь, но я должен пережить это.
She's not mine no, no, no
Ты больше не моя, нет, нет, нет.
Not late night talks (Anymore)
Нет больше ночных разговоров (Больше не моя).
Not another walk in the park (Anymore)
Нет больше прогулок в парке (Больше не моя).
Not calling her baby
Не называть тебя малышкой.
Not even a maybe, no
Даже надежды нет, нет.
She's not my baby anymore
Ты больше не моя малышка.
Anymore
Больше не моя.
No ooh
Нет, оу.
She's not mine anymore
Ты больше не моя.
Not late night talks (Anymore)
Нет больше ночных разговоров (Больше не моя).
Not another walk in the park (Anymore)
Нет больше прогулок в парке (Больше не моя).
Not calling her baby
Не называть тебя малышкой.
Not even a maybe, no
Даже надежды нет, нет.
She's not my baby anymore
Ты больше не моя малышка.





Writer(s): Joseph Alexander Angel, Evan David Taubenfeld, Mason David Levy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.