Brutto - Moscow Сalling - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brutto - Moscow Сalling




Moscow Сalling
Москва Зовет
Moscow calling to the faraway towns
Москва зовет далекие города
Now war is declared, and battle come down
Теперь объявлена война, и начинается битва
Moscow calling to the underworld
Москва зовет подземный мир
Come out of the cupboard, you boys and girls
Выходите из шкафов, мальчики и девочки
Moscow calling, now don't look to us
Москва зовет, теперь не смотрите на нас
Phoney Beatlemania has bitten the dust
Фальшивая Битломания умерла
Moscow calling, see we ain't got no swing
Москва зовет, видите, у нас нет ритма
'Cept for the ring of that truncheon thing
За исключением звука этой дубинки
[1☺
[1☺
The ice age is coming, the sun's zooming in
Ледниковый период приближается, солнце увеличивается
Meltdown expected, the wheat is growing thin
Ожидается таяние, пшеница становится тонкой
Engines stop running, but I have no fear
Двигатели перестают работать, но я не боюсь
'Cause Moscow is drowning, and I live by the river
Потому что Москва утопает, а я живу у реки
Moscow calling to the imitation zone
Москва зовет в зону подражания
Forget it, brother, you can go it alone
Забудь об этом, брат, ты можешь справиться сам
Moscow calling to the zombies of death
Москва зовет зомби смерти
Quit holding out, and draw another breath
Хватит тянуть время, и сделай еще один вдох
Moscow calling, and I don't wanna shout
Москва зовет, и я не хочу кричать
But while we were talking, I saw you nodding out
Но пока мы разговаривали, я видел, как ты киваешь
Moscow calling, see we ain't got no high
Москва зовет, видите, у нас нет кайфа
Except for that one with the yellowy eyes
За исключением того, у кого желтые глаза
The ice age is coming, the sun's zooming in
Ледниковый период приближается, солнце увеличивается
Engines stop running, the wheat is growing thin
Двигатели перестают работать, пшеница становится тонкой
A nuclear error, but I have no fear
Ядерная ошибка, но я не боюсь
'Cause Moscow is drowning, and I live by the river
Потому что Москва утопает, а я живу у реки
Now get this
Поймите это
Moscow calling, yes, I was there, too
Москва зовет, да, я там тоже был
An' you know what they said? Well, some of it was true!
И знаете что они сказали? Ну, некоторое из этого было правдой!
Moscow calling at the top of the dial
Москва зовет в верхней части диапазона
After all this, won't you give me a smile?
После всего этого, не улыбнешься ли ты мне?
Moscow calling
Москва зовет
I never felt so much alike
Я никогда не чувствовал себя таким похожим






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.