Paroles et traduction Brutto - Просперо
И
рассыпались
громом
и
пеплом
железные
цепи
Просперо.
And
Prospero's
iron
chains
crumbled
into
thunder
and
ash,
my
love.
Кузнец
сразу
взялся
за
дело,
разрушил
дворцы
из
фанеры.
The
blacksmith
took
to
the
task,
destroying
palaces
made
of
plywood.
Кто
долго
сидел
в
темнице,
тот
больше
ценит
свободу.
One
who
has
long
sat
in
prison
values
freedom
more
than
anything.
Вперед,
за
бронзовой
птицей
- в
цеха
литейных
заводов!
Forward,
for
the
bronze
bird
- to
the
workshops
of
foundries!
Припев:
Строй
город
Солнцеград,
пой
гордые
куплеты!
Chorus:
Build
the
city
of
Sun
City,
sing
proud
verses!
В
дар
людям
город,
брат
- город:
мастеров,
певцов,
поэтов.
A
city
as
a
gift
to
people,
sister
- a
city:
of
craftsmen,
singers,
poets.
Строй
город
Солнцеград,
пой
гордые
куплеты!
Build
the
city
of
Sun
City,
sing
proud
verses!
В
дар
людям
город,
брат
- город:
мастеров,
певцов,
поэтов.
A
city
as
a
gift
to
people,
sister
- a
city:
of
craftsmen,
singers,
poets.
Седые
карабинеры
седлают
крылатых
пегасов.
Gray-haired
carabinieri
saddle
winged
Pegasus.
Корсары
и
флибустьеры
катают
детей
на
баркасах.
Corsairs
and
buccaneers
take
children
for
rides
on
barges.
За
линию
горизонта
уносятся
чудо
проспекты...
Miracle
avenues
are
carried
away
beyond
the
horizon...
Ярче,
чем
сказочный
Гондор
воздвиг
Солнцеград
Просперо.
Brighter
than
the
fairytale
Gondor,
Prospero
erected
Sun
City.
Строй
город
Солнцеград,
пой
гордые
куплеты!
Build
the
city
of
Sun
City,
sing
proud
verses!
В
дар
людям
город,
брат
- город:
мастеров,
певцов,
поэтов.
A
city
as
a
gift
to
people,
sister
- a
city:
of
craftsmen,
singers,
poets.
Строй
город
Солнцеград,
пой
гордые
куплеты!
Build
the
city
of
Sun
City,
sing
proud
verses!
В
дар
людям
город,
брат
- город:
мастеров,
певцов,
поэтов.
A
city
as
a
gift
to
people,
sister
- a
city:
of
craftsmen,
singers,
poets.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.