Brutus - Lepkavy rano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brutus - Lepkavy rano




Lepkavý ráno jak líně se ti vstává
Липкое утро, как лениво ты встаешь
Proč stromy padaj místo listí óu jé-é
Почему деревья падают вместо листьев
A jako každej den jsi hravá
И как будто каждый день ты такая игривая
Ticho vítr pročistí
Тишина ветер стихает
Jsi sama doufáš a vláčíš svoje slzy
Ты одна, ты надеешься и сдерживаешь слезы.
A tak se v pláči utopíš hm hm
И вот ты тонешь в своих слезах.
Obejmi tělo odhoď starý pózy
Обнимите тело, отбросьте старые позы
A zazpívej si zazpívej
И Пой, Пой, Пой
Každej den platíš jiný dluhy
Вы каждый день платите разные долги
Každej den znovu objeví
Каждый день ты появляешься снова
Plný děr jsou i pevný kruhy
Полны отверстий также сплошные круги
Tak vnímej vnímej
Так что воспринимай, воспринимай
Jen dvakrát řece půjčíš řasy
Вы только дважды одалживаете водоросли реке.
Víc očí se hm- nedokáže smát
Больше глаз не могут смеяться
Jen co vzorek tvojí tenký blůzy
Просто какой образец твоей тонкой блузки
Vstřebá jarní chlad
Впитал весенний холод
Kočky si předou líně táhnou chůzi
Кошки лениво вытягивают перед вами лапы
Než den se ráno znovu narodí
Чем день рождается заново утром
Slunce a Měsíc chystaj svoji fúzi
Солнце и Луна вот-вот сольются
Než dvakrát rosu odhodí
Прежде чем она дважды уронит росу
Každej den platíš jiný dluhy
Вы каждый день платите разные долги
Každej den znovu objeví
Каждый день ты появляешься снова
Plný děr jsou i pevný kruhy
Полны отверстий также сплошные круги
Tak vnímej vnímej
Так что воспринимай, воспринимай
Každej den platíš jiný dluhy
Вы каждый день платите разные долги
Každej den znovu objeví
Каждый день ты появляешься снова
Plný děr jsou i pevný kruhy
Полны отверстий также сплошные круги
Tak vnímej vnímej
Так что воспринимай, воспринимай
Každej den platíš jiný dluhy
Вы каждый день платите разные долги
Každej den znovu objeví
Каждый день ты появляешься снова
Plný děr jsou i pevný kruhy
Полны отверстий также сплошные круги
Tak vnímej vnímej
Так что воспринимай, воспринимай





Writer(s): Jan Porubcan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.