Paroles et traduction Bruxo 021 - 762
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
o
bruxo
I
am
the
wizard
Oh,
oh,
oh,
han
Oh,
oh,
oh,
han
Caralho,
Biggie,
essa
é
foda
Damn,
Biggie,
this
is
tight
Seven
Six
Two
canta
mais
que
a
Rihanna
Seven
Six
Two
sings
better
than
Rihanna
Desce
Redbull
no
meu
copo
de
Buchanan's
Red
Bull
flows
into
my
glass
of
Buchanan's
Bitch,
keep
calm,
no
touch
my
weed
Bitch,
keep
calm,
don't
touch
my
weed
Jogo
o
jogo
em
nível
hard
fazendo
parecer
easy
I
play
the
game
on
hard
mode
and
make
it
look
easy
Seven
Six
Two
canta
mais
que
a
Rihanna
Seven
Six
Two
sings
better
than
Rihanna
Desce
Redbull
no
meu
copo
de
Buchanan's
Red
Bull
flows
into
my
glass
of
Buchanan's
De
rolê
num
carro
bicho
importado
Rolling
in
a
foreign
car,
baby
Fuga
nos
homem,
na
mala
tem
planta
Fleeing
the
cops,
the
trunk
is
full
of
plants
Elas
se
iludem
com
a
pseudofama
They
are
delusional
with
their
pseudo-fame
Vem
na
DM
falar
que
me
ama
They
slide
into
my
DMs,
saying
they
love
me
Sempre
trocando
de
flow
Always
changing
my
flow
Nunca
sem
droga
na
bag
Never
without
drugs
in
my
bag
Tipo:
Um
Maluco
no
Pedaço
Like:
The
Fresh
Prince
of
Bel-Air
E
olha
que
eu
nem
tô
em
Bel
Air
And
look,
I'm
not
even
in
Bel
Air
Hoje
vivendo
do
meu
sonho
Today,
I'm
living
my
dream
Correndo
mais
do
que
Mbappé
Running
faster
than
Mbappé
Gastando
dólar
e
não
centavo
Spending
dollars,
not
cents
Compras
no
site
da
Farfetch
Shopping
on
the
Farfetch
website
Ah,
adoro
essa
vida
de
cria
Oh,
I
love
this
delinquent
life
Pra
ficar
suave
dois
balão
na
manhã
To
mellow
me
out,
two
balloons
in
the
morning
Suco
com
salgado
na
barraca
da
tia
Juice
with
a
snack
at
the
hot
dog
stand
Ah,
adoro
essa
vida
de
cria
Oh,
I
love
this
delinquent
life
Quando
é
dia
de
baile
a
minha
tropa
mantém
When
it's
prom
night,
my
crew
holds
it
down
Ela
com
as
amigas
querendo
putaria
She
with
her
friends,
looking
for
some
action
Muitos
falam,
mas
não
faz
Many
talk,
but
don't
do
Vários
criado
pagando
de
cria
So
many
born
and
raised
poseurs
Quem
sabe
do
meu
passado
Those
who
know
my
past
Quando
me
vê
diz:
Meu
Deus,
quem
diria
When
they
see
me,
they
say:
My
God,
who
would
have
thought
Hoje
nós
compra
o
que
quer
no
mercado
Today
we
buy
whatever
we
want
at
the
market
Joga
na
seda
só
especiaria
Roll
only
the
best
stuff
in
the
joint
Olha
que
nem
tô
no
melhor
momento
Look,
I'm
not
even
at
my
peak
Ando
vivendo
um
dia
após
dia
I'm
just
living
one
day
at
a
time
Falem
mal,
mas
falem
de
mim
Talk
shit,
but
talk
about
me
Porque
eu
não
me
importo,
só
ligo
pro
din
Because
I
don't
care,
I
only
care
about
the
money
Sei
que
incomoda
e
alguns
querem
ver
meu
fim
I
know
it
bothers
you
and
some
want
to
see
me
finished
Caralho,
Biggie,
essa
é
foda
Damn,
Biggie,
this
is
tight
Seven
Six
Two
canta
mais
que
a
Rihanna
Seven
Six
Two
sings
better
than
Rihanna
Desce
Redbull
no
meu
copo
de
Buchanan's
Red
Bull
flows
into
my
glass
of
Buchanan's
Bitch,
keep
calm,
no
touch
my
weed
Bitch,
keep
calm,
don't
touch
my
weed
Jogo
o
jogo
em
nível
hard
fazendo
parecer
easy
I
play
the
game
on
hard
mode
and
make
it
look
easy
Seven
Six
Two
canta
mais
que
a
Rihanna
Seven
Six
Two
sings
better
than
Rihanna
Desce
Redbull
no
meu
copo
de
Buchanan's
Red
Bull
flows
into
my
glass
of
Buchanan's
De
rolê
num
carro
bicho
importado
Rolling
in
a
foreign
car,
baby
Fuga
nos
homem,
na
mala
tem
planta
Fleeing
the
cops,
the
trunk
is
full
of
plants
Elas
se
iludem
com
a
pseudofama
They
are
delusional
with
their
pseudo-fame
Vem
na
DM
falar
que
me
ama
They
slide
into
my
DMs,
saying
they
love
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruxo 021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.