Bruxo 021 - Poucas Ideias - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruxo 021 - Poucas Ideias




Hey
Эй
Aham, é o Bruxo
Хм, это волшебник
Fazendo grana de dia e de noite
Делать деньги днем и ночью
virado e eu não vou dormir hoje
Я повернулся, и я не буду спать сегодня.
Vendo o tempo passando no Rollie
Видя, как время просто проходит в Ролли,
No meu copo entornei Balla 12
В моем стакане Я пролил балла 12
Grabba Leaf, joguei Cinderella 99
Grabba Leaf, я играл в Золушку 99
Cozinhei na panela
Приготовил на сковороде
Fiz chamada com meu mano na cela
Я позвонил своему брату в камеру
Que não vejo faz um tempo a vera
Что я давно не видел Веру.
Pussy não fica na frente do trilho
Киска не получает в передней части рельса
Se não o trem bala atropela
Если не сверхскоростной пассажирский экспресс
Cobrança sempre é severa
Зарядка всегда суровая
Poucas ideias, e depois disso tu nem servirá
Мало идей, и после этого ты даже не подашь
Não me compara com os pela
Я не могу сравниться с мехами.
Se der problema nós nunca amarela
Если это проблема, мы никогда не желтый
Tenho coragem de puxar o gatilho
У меня хватит смелости нажать на курок
Se alguém na minha família tocar
Если кто-то в моей семье прикоснется
Todos meus manos tirando plantão
Все мои ниггеры принимают вызов
Se o cair o balão, outros vem e reveza
Если воздушный шар падает, другие приходят и по очереди
Esses meus manos ganharam respeito
Эти мои ниггеры заслужили уважение
Por na esquina portando uma peça
Почему на углу стоит кусок
Achei que não tinha mais solução
Я думал, что у меня больше нет решения
Porque não vi mudança com a minha conversa
Потому что я не видел изменений в своем разговоре.
O desejo de vários que me odeiam
Желание нескольких, которые ненавидят меня
É também me ver envolvido nessa
Это также видеть меня вовлеченным в это
Mas carreira solo é trabalho lindo
Но сольная карьера-прекрасная работа
Não sou santo pra viver de promessa
Я не свят, чтобы жить обещанием,
Messi nem é melhor que Cristiano
Месси даже не лучше Криштиану
Cês não tão pronto pra essa conversa
Ты не так готов к этому разговору
Ao infinito e além igual míssil
До бесконечности и за ее пределами равная ракета
Todo mês na conta cai minha remessa
Каждый месяц на счет падает мой перевод
tão alto que não tenho inimigo
Я так высоко, что у меня нет врага.
Fumo drogas porque me desestressa
Я курю наркотики, потому что это снимает стресс.
Falo na cara dos caras, nem gosto de indireta
Я говорю в лицо парням, даже не люблю косвенные
Carapuça serve quando o assunto te afeta
Панцирь подходит только тогда, когда дело касается вас
Se a quarentena acabar, planejo comprar um Creta
Если карантин закончится, я планирую купить Крит
Pra depois acelerar na pista em busca da meta
Чтобы потом ускориться по трассе в погоне за целью
Fazendo grana de dia e de noite
Делать деньги днем и ночью
virado e eu não vou dormir hoje
Я повернулся, и я не буду спать сегодня.
Vendo o tempo passando no Rollie
Видя, как время просто проходит в Ролли,
No meu copo entornei Balla 12
В моем стакане Я пролил балла 12
Grabba Leaf, joguei Cinderella 99
Grabba Leaf, я играл в Золушку 99
Cozinhei na panela
Приготовил на сковороде
Fiz chamada com meu mano na cela
Я позвонил своему брату в камеру
Que não vejo faz um tempo a vera
Что я давно не видел Веру.
Pussy não fica na frente do trilho
Киска не получает в передней части рельса
Se não o trem bala atropela
Если не сверхскоростной пассажирский экспресс
Cobrança sempre é severa
Зарядка всегда суровая
Poucas ideias, e depois disso tu nem servirá
Мало идей, и после этого ты даже не подашь
Não me compara com os pela
Я не могу сравниться с мехами.
Se der problema nós nunca amarela
Если это проблема, мы никогда не желтый
Tenho coragem de puxar o gatilho
У меня хватит смелости нажать на курок
Se alguém na minha família tocar
Если кто-то в моей семье прикоснется
Contando as notas de 100
Подсчет банкнот из 100
perdi a digital do polegar
Я уже потерял палец
Dinheiro vivo na palma da mão
Наличные деньги на ладони
Porque biometria eu não posso sacar
Потому что биометрия я не могу обналичить
Ando seguindo o caminho do bem
Я иду по пути добра.
Acho melhor você não atravessar
Думаю, тебе лучше не переходить
Tiver mandado, me faço de bobo
Если вы сказали, я играю дурака,
Vou dando corda até tu se enforcar
Я буду веревкой, пока ты не повесишься.
Conquistando tudo que eu mereço
Завоевывая все, что я заслуживаю.
Adquiro sem perguntar o preço
Я покупаю, не спрашивая цену
pras foda, minha firma forte
Я хочу трахаться, моя фирма сильна
Fortaleço quem desde o começo
Я укрепляю тех, кто с самого начала
Compro máquina pra lavar dinheiro
Покупаю машину для отмывания денег
Escondo grana dentro do teu decote
Я прячу деньги в твоем декольте,
Eu voltei pra casa com o teu cheiro
Я вернулся домой с твоим запахом.
Amanhã volto e te busco de Porsche
Завтра я вернусь и заберу тебя из Порше
Acelero, vai passando a marcha
Разгоняюсь, переключаюсь на передачу
Ela não pede pra ir devagar
Она не просит идти медленно
Me chupando enquanto ouve minha faixa
Сосать меня во время прослушивания моей полосы
Quer que eu pare pra estacionar
Ты хочешь, чтобы я остановился, чтобы припарковаться.
Se quer fumar, vou apertar
Если хочешь покурить, я сожму
Diz que na onda é melhor pra me dar
Говорит, что на волне лучше дать мне
No banco do carro ela vai sentar
На автокресле она будет сидеть
Yeah, yeah, ahn, ahn
Да, да, ах, ах, ах





Writer(s): Bruxo 021


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.