Brvmsoo - Billets mauves - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brvmsoo - Billets mauves




Billets mauves
Purple Bills
Tu me parles des milliers d′euros sur mon te-comp
You're telling me about thousands of euros in my account
Moi, j'ai rêvé du million bien avant de marcher
Me, I dreamt of a million well before I could walk
Tout lâcher pour elle, elle croit que j′suis mims
Drop everything for her, she thinks I'm whipped
J'ai tellement d'rêves en tête, si seulement tu savais
I have so many dreams in my head, if only you knew
Cette vie a fait changer la vision d′mes pensées
This life changed the vision of my thoughts
La tête dans la thune, j′recule le siège de l'AMG
Head in the money, I push back the seat of the AMG
Un P200 sur l′périph', sur la route pour tout manger
A P200 on the highway, on the road to eat it all
Les jaloux dans l′rétro, j'suis parti pour des années
The jealous ones in the rearview, I'm gone for years
Mama tout va bene, liasse de 100 sur l′côté
Mama everything is good, 100 stack on the side
J'suis plus dans ma bulle, j'suis sur l′yacht, tu m′vois à la télé
I'm no longer in my bubble, I'm on the yacht, you see me on TV
Taff pour plus galérer, le million dans l'viseur
Work to hustle no more, the million in sight
C′est Brvmsoo la deb', j′suis dans l'binks jusqu′à pas d'heures
It's Brvmsoo the hustle, I'm in the trap until late hours
C'est la deb′, c′est la deb', négro c′est la deb'
It's the hustle, it's the hustle, bro it's the hustle
J′suis dans l'binks ou sur les plateformes, négro, c′est la deb
I'm in the trap or on the platforms, bro, it's the hustle
C'est la deb', c′est la deb′, négro c'est la deb′
It's the hustle, it's the hustle, bro it's the hustle
J'suis dans l′binks ou sur les plateformes, négro, c'est la deb
I'm in the trap or on the platforms, bro, it's the hustle
Billets violets, billets mauves
Purple bills, mauve bills
Pour ça, on est mauvais, la débrouille nous a sauvé
For that, we are bad, the hustle saved us
Non, s′te plaît m'attends pas, j'pars à la r′cherche des lovés
No, please don't wait for me, I'm going in search of the dough
S′te plaît m'attends pas, j′pars à la r'cherche des lovés
Please don't wait for me, I'm going in search of the dough
Billets violets, billets mauves
Purple bills, mauve bills
Pour ça, on est mauvais, la débrouille nous a sauvé
For that, we are bad, the hustle saved us
Non s′te plaît m'attends pas, j′pars à la r'cherche des lovés
No please don't wait for me, I'm going in search of the dough
S'te plaît m′attends pas, j′pars à la r'cherche des lovés
Please don't wait for me, I'm going in search of the dough
Ok, ok, ok on défouraille, on ramasse tout, on s′casse l'été
Ok, ok, ok we shoot, we take everything, we run away for the summer
Les condés veulent nous chopper, on peut plus s′arrêter
The cops want to catch us, we can't stop anymore
Tout l'monde veut des lovés donc j′suis debout avant l'réveil
Everyone wants money so I'm up before the alarm
Tout ça pour les sommes et on veut atteindre le sommet
All this for the sums and we want to reach the top
Tout ça pour les sommes, j'suis debout avant l′réveil
All this for the sums, I'm up before the alarm
Je la chine avec l′bénéf' d′la veille, trottinette pour roder en ville
I hustle it with the profit from the day before, scooter to ride in town
Euros avant les bitchs, mes fréros avant les euros
Euros before bitches, my brothers before euros
Comment tu veux qu'on vive? Tous les jours, on repart à zéro
How do you want us to live? Every day, we start from scratch
C′est la deb', c′est la deb', négro c'est la deb′
It's the hustle, it's the hustle, bro it's the hustle
J′suis dans l'binks ou sur les plateformes, négro, c′est la deb
I'm in the trap or on the platforms, bro, it's the hustle
C'est la deb′, c'est la deb′, négro c'est la deb'
It's the hustle, it's the hustle, bro it's the hustle
J′suis dans l′binks ou sur les plateformes, négro, c'est la deb
I'm in the trap or on the platforms, bro, it's the hustle
Billets violets, billets mauves
Purple bills, mauve bills
Pour ça, on est mauvais, la débrouille nous a sauvé
For that, we are bad, the hustle saved us
Non, s′te plaît m'attends pas, j′pars à la r'cherche des lovés
No, please don't wait for me, I'm going in search of the dough
S′te plaît m'attends pas, j'pars à la r′cherche des lovés
Please don't wait for me, I'm going in search of the dough
Billets violets, billets mauves
Purple bills, mauve bills
Pour ça, on est mauvais, la débrouille nous a sauvé
For that, we are bad, the hustle saved us
Non s′te plaît m'attends pas, j′pars à la r'cherche des lovés
No please don't wait for me, I'm going in search of the dough
S′te plaît m'attends pas, j′pars à la r'cherche des lovés
Please don't wait for me, I'm going in search of the dough
À la recherche des lovés
In search of the dough
J'pars à la r′cherche des lovés
I'm going in search of the dough
J′pars à la r'cherche des lovés
I'm going in search of the dough
So Bénéfice
So Profit
Billets violets, billets mauves
Purple bills, mauve bills
So Bénéfice
So Profit
Billets violets, billets mauves, ay
Purple bills, mauve bills, ay





Writer(s): Brvmsoo, Noxious


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.