Paroles et traduction Brvmsoo - Billets mauves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Billets mauves
Purple Bills
Tu
me
parles
des
milliers
d′euros
sur
mon
te-comp
You're
telling
me
about
thousands
of
euros
in
my
account
Moi,
j'ai
rêvé
du
million
bien
avant
de
marcher
Me,
I
dreamt
of
a
million
well
before
I
could
walk
Tout
lâcher
pour
elle,
elle
croit
que
j′suis
mims
Drop
everything
for
her,
she
thinks
I'm
whipped
J'ai
tellement
d'rêves
en
tête,
si
seulement
tu
savais
I
have
so
many
dreams
in
my
head,
if
only
you
knew
Cette
vie
a
fait
changer
la
vision
d′mes
pensées
This
life
changed
the
vision
of
my
thoughts
La
tête
dans
la
thune,
j′recule
le
siège
de
l'AMG
Head
in
the
money,
I
push
back
the
seat
of
the
AMG
Un
P200
sur
l′périph',
sur
la
route
pour
tout
manger
A
P200
on
the
highway,
on
the
road
to
eat
it
all
Les
jaloux
dans
l′rétro,
j'suis
parti
pour
des
années
The
jealous
ones
in
the
rearview,
I'm
gone
for
years
Mama
tout
va
bene,
liasse
de
100
sur
l′côté
Mama
everything
is
good,
100
stack
on
the
side
J'suis
plus
dans
ma
bulle,
j'suis
sur
l′yacht,
tu
m′vois
à
la
télé
I'm
no
longer
in
my
bubble,
I'm
on
the
yacht,
you
see
me
on
TV
Taff
pour
plus
galérer,
le
million
dans
l'viseur
Work
to
hustle
no
more,
the
million
in
sight
C′est
Brvmsoo
la
deb',
j′suis
dans
l'binks
jusqu′à
pas
d'heures
It's
Brvmsoo
the
hustle,
I'm
in
the
trap
until
late
hours
C'est
la
deb′,
c′est
la
deb',
négro
c′est
la
deb'
It's
the
hustle,
it's
the
hustle,
bro
it's
the
hustle
J′suis
dans
l'binks
ou
sur
les
plateformes,
négro,
c′est
la
deb
I'm
in
the
trap
or
on
the
platforms,
bro,
it's
the
hustle
C'est
la
deb',
c′est
la
deb′,
négro
c'est
la
deb′
It's
the
hustle,
it's
the
hustle,
bro
it's
the
hustle
J'suis
dans
l′binks
ou
sur
les
plateformes,
négro,
c'est
la
deb
I'm
in
the
trap
or
on
the
platforms,
bro,
it's
the
hustle
Billets
violets,
billets
mauves
Purple
bills,
mauve
bills
Pour
ça,
on
est
mauvais,
la
débrouille
nous
a
sauvé
For
that,
we
are
bad,
the
hustle
saved
us
Non,
s′te
plaît
m'attends
pas,
j'pars
à
la
r′cherche
des
lovés
No,
please
don't
wait
for
me,
I'm
going
in
search
of
the
dough
S′te
plaît
m'attends
pas,
j′pars
à
la
r'cherche
des
lovés
Please
don't
wait
for
me,
I'm
going
in
search
of
the
dough
Billets
violets,
billets
mauves
Purple
bills,
mauve
bills
Pour
ça,
on
est
mauvais,
la
débrouille
nous
a
sauvé
For
that,
we
are
bad,
the
hustle
saved
us
Non
s′te
plaît
m'attends
pas,
j′pars
à
la
r'cherche
des
lovés
No
please
don't
wait
for
me,
I'm
going
in
search
of
the
dough
S'te
plaît
m′attends
pas,
j′pars
à
la
r'cherche
des
lovés
Please
don't
wait
for
me,
I'm
going
in
search
of
the
dough
Ok,
ok,
ok
on
défouraille,
on
ramasse
tout,
on
s′casse
l'été
Ok,
ok,
ok
we
shoot,
we
take
everything,
we
run
away
for
the
summer
Les
condés
veulent
nous
chopper,
on
peut
plus
s′arrêter
The
cops
want
to
catch
us,
we
can't
stop
anymore
Tout
l'monde
veut
des
lovés
donc
j′suis
debout
avant
l'réveil
Everyone
wants
money
so
I'm
up
before
the
alarm
Tout
ça
pour
les
sommes
et
on
veut
atteindre
le
sommet
All
this
for
the
sums
and
we
want
to
reach
the
top
Tout
ça
pour
les
sommes,
j'suis
debout
avant
l′réveil
All
this
for
the
sums,
I'm
up
before
the
alarm
Je
la
chine
avec
l′bénéf'
d′la
veille,
trottinette
pour
roder
en
ville
I
hustle
it
with
the
profit
from
the
day
before,
scooter
to
ride
in
town
Euros
avant
les
bitchs,
mes
fréros
avant
les
euros
Euros
before
bitches,
my
brothers
before
euros
Comment
tu
veux
qu'on
vive?
Tous
les
jours,
on
repart
à
zéro
How
do
you
want
us
to
live?
Every
day,
we
start
from
scratch
C′est
la
deb',
c′est
la
deb',
négro
c'est
la
deb′
It's
the
hustle,
it's
the
hustle,
bro
it's
the
hustle
J′suis
dans
l'binks
ou
sur
les
plateformes,
négro,
c′est
la
deb
I'm
in
the
trap
or
on
the
platforms,
bro,
it's
the
hustle
C'est
la
deb′,
c'est
la
deb′,
négro
c'est
la
deb'
It's
the
hustle,
it's
the
hustle,
bro
it's
the
hustle
J′suis
dans
l′binks
ou
sur
les
plateformes,
négro,
c'est
la
deb
I'm
in
the
trap
or
on
the
platforms,
bro,
it's
the
hustle
Billets
violets,
billets
mauves
Purple
bills,
mauve
bills
Pour
ça,
on
est
mauvais,
la
débrouille
nous
a
sauvé
For
that,
we
are
bad,
the
hustle
saved
us
Non,
s′te
plaît
m'attends
pas,
j′pars
à
la
r'cherche
des
lovés
No,
please
don't
wait
for
me,
I'm
going
in
search
of
the
dough
S′te
plaît
m'attends
pas,
j'pars
à
la
r′cherche
des
lovés
Please
don't
wait
for
me,
I'm
going
in
search
of
the
dough
Billets
violets,
billets
mauves
Purple
bills,
mauve
bills
Pour
ça,
on
est
mauvais,
la
débrouille
nous
a
sauvé
For
that,
we
are
bad,
the
hustle
saved
us
Non
s′te
plaît
m'attends
pas,
j′pars
à
la
r'cherche
des
lovés
No
please
don't
wait
for
me,
I'm
going
in
search
of
the
dough
S′te
plaît
m'attends
pas,
j′pars
à
la
r'cherche
des
lovés
Please
don't
wait
for
me,
I'm
going
in
search
of
the
dough
À
la
recherche
des
lovés
In
search
of
the
dough
J'pars
à
la
r′cherche
des
lovés
I'm
going
in
search
of
the
dough
J′pars
à
la
r'cherche
des
lovés
I'm
going
in
search
of
the
dough
Billets
violets,
billets
mauves
Purple
bills,
mauve
bills
Billets
violets,
billets
mauves,
ay
Purple
bills,
mauve
bills,
ay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brvmsoo, Noxious
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.