Paroles et traduction Brvmsoo - La débrouille
À
midi
sur
ma
chaise
Quechua
В
полдень
на
моем
стуле
кечуа
J′faisais
partir
des
10
et
des
20
comme
un
fou
Я
делал
из
10
и
20,
как
сумасшедший
Et
si
le
rap
ne
marchait
pas
Что,
если
рэп
не
сработает
J'allais
finir
UberEat
ou
ouvrir
un
four
Я
собирался
закончить
уберет
или
открыть
духовку
En
vrai
de
vrai
j′avais
les
couilles
По
правде
говоря,
у
меня
были
яйца.
De
toi
à
moi
tu
sais
que
j'ai
les
couilles
От
тебя
ко
мне,
Ты
знаешь,
что
у
меня
есть
яйца.
Peur
de
rien
sauf
d'la
mort
et
le
vide
Бояться
ничего,
кроме
смерти
и
пустоты
Dieu
merci
aujourd′hui
j′arrache
tout
Слава
богу,
сегодня
я
все
сорвал
Je
galérais,
j'arrachais
des
sacs
Я
бегал,
срывал
сумки.
J′entendais
les
daronnes
crier
au
secours
Я
слышал,
как
дароны
кричат
о
помощи.
Avec
l'adré′
devant
la
BAC
С
адресом
перед
лотком
Je
pouvais
même
courir
jusqu'à
Moscou
Я
даже
мог
бежать
до
Москвы
Tous
les
soirs
j′ai
ce
petit
flashback
Каждую
ночь
у
меня
есть
это
маленькое
воспоминание.
Quand
je
disais
"Abdel
vas-y
prends
tout"
Когда
я
сказал:
"Абдель,
возьми
все",
Et
même
si
on
est
pris
en
flag'
И
даже
если
нас
поймают
под
флагом.
Sur
ma
mère
qu'on
ne
dira
rien
du
tout
О
моей
матери
мы
вообще
ничего
не
скажем
Et
c′est
la
déb′
mon
pote,
on
s'mélange
pas
nous
И
это
безумие,
приятель,
мы
не
смешиваемся
друг
с
другом.
On
parle
pas
beaucoup,
on
agit
quand
ça
parle
sous
Мы
не
много
разговариваем,
мы
действуем,
когда
это
говорит
под
Et
dire
qu′avant
que
ça
pète
on
avait
rien
nous
И
сказать,
что
до
того,
как
это
случилось,
у
нас
ничего
не
было.
Personne
nous
a
aidés,
on
s'est
fait
seul-tout,
hey
Никто
нам
не
помогал,
мы
справились
сами-все,
Эй
Salut
mec,
calme-toi
aujourd′hui
j'te
prends
rien
(hey)
Привет,
чувак,
успокойся
сегодня,
я
ничего
с
тебя
не
возьму
(Эй)
C′est
la
déb'
Это
безумие.
En
boucle
dans
toutes
les
tess
de
France
(hey,
hey,
hey)
Петля
по
всем
Тесс
во
Франции
(эй,
эй,
эй)
Salut
mec,
60
Pez
depuis
l'enfance
(hey)
Привет,
чувак,
60
Пез
с
детства
(привет)
C′est
la
déb′
Это
безумие.
C'est
mieux
pour
toi
qu′tu
traces
ton
chemin
Для
тебя
будет
лучше,
если
ты
пойдешь
своим
путем
J'ai
dû
voler
pour
une
séance
de
stud′
Мне
пришлось
лететь
на
сеанс
жеребца.
Aujourd'hui
tout
va
bien
j′suis
stand'
Сегодня
все
в
порядке,
я
стою'
Pour
faire
manger
la
petite,
j'vendais
des
stups
Чтобы
заставить
девочку
поесть,
я
продавал
закуски.
Débrouillard
j′baisais
le
système
Находчивый,
я
поцеловал
систему
Et
c′est
systématiquement
les
mêmes
И
это
последовательно
одно
и
то
же
Dès
qu'ils
venaient
nous
péter
la
tête
sur
la
tchope
Как
только
они
пришли,
чтобы
морочить
нам
голову
над
этим
делом
Jamais
khabat,
toujours
lucide
Никогда
не
хабат,
всегда
ясный
Tes
potos
sont
fonces-dé,
ne
seront
jamais
au
top
Твои
потоповые
кости
разрушены,
никогда
не
будут
на
высоте
Et-et
tout
va
bien,
plus
les
mains
sales
И-и
все
в
порядке,
плюс
грязные
руки
On
encaisse
les
sous
d′la
SACEM
Мы
обналичиваем
гроши
в
САКЕМЕ
Et
au
fond
d'toi
je
sais
que
t′as
le
seum
И
в
глубине
души
я
знаю,
что
у
тебя
есть
единственное
Car
la
zizanie
je
la
sème
Потому
что
Зизания,
которую
я
сею,
Mère
sèche
tes
larmes,
le
cash
arrive
Мама
вытирает
твои
слезы,
деньги
приходят
Attends
juste
la
sortie
d'l′album
Просто
жди
выхода
альбома
Et
je
gaterai
tout
pour
ton
sourire
И
я
готов
на
все
ради
твоей
улыбки.
Ton
petit
garçon
devient
un
homme
Твой
маленький
мальчик
становится
мужчиной
Et
c'est
pas
grave
je
vous
laisse
baver
И
ничего
страшного,
я
позволю
тебе
пускать
слюни.
Je
sais
qu'ils
m′envient
Я
знаю,
что
они
мне
завидуют
Et
toutes
les
rumeurs
ne
sont
pas
vraies
И
не
все
слухи
верны
J′suis
débrouillard,
la
déb'
a
changé
ma
vie
Я
находчив,
дебош
изменил
мою
жизнь
J′suis
débrouillard,
la
déb'
plus
qu′un
mode
de
vie
Я
находчив,
и
это
больше,
чем
просто
образ
жизни.
Et
c'est
la
déb′
mon
pote,
on
s'mélange
pas
nous
И
это
безумие,
приятель,
мы
не
смешиваемся
друг
с
другом.
On
parle
pas
beaucoup,
on
agit
quand
ça
parle
sous
Мы
не
много
разговариваем,
мы
действуем,
когда
это
говорит
под
Et
dire
qu'avant
que
ça
pète
on
avait
rien
nous
И
сказать,
что
до
того,
как
это
случилось,
у
нас
ничего
не
было.
Personne
nous
a
aidés,
on
s′est
fait
seul-tout,
hey
Никто
нам
не
помогал,
мы
справились
сами-все,
Эй
Salut
mec,
calme-toi
aujourd′hui
j'te
prends
rien
(hey)
Привет,
чувак,
успокойся
сегодня,
я
ничего
с
тебя
не
возьму
(Эй)
C′est
la
déb'
Это
безумие.
En
boucle
dans
toutes
les
tess
de
France
(hey,
hey,
hey)
Петля
по
всем
Тесс
во
Франции
(эй,
эй,
эй)
Salut
mec,
60
Pez
depuis
l′enfance
Привет,
чувак,
60
Пез
с
детства
C'est
la
déb′
Это
безумие.
C'est
mieux
pour
toi
que
tu
traces
ton
chemin
Для
тебя
будет
лучше,
если
ты
пойдешь
своим
путем
Salut
mec
dis-moi
tu
viens
d'où
Привет,
чувак,
скажи
мне,
откуда
ты
родом
D′une
autre
tess′
От
другой
Тесс'
Abdel
prends-lui
tout
Абдель
забери
у
него
все.
Salut
mec,
calme-toi
aujourd'hui
j′te
prends
rien
Привет,
чувак,
успокойся
сегодня,
я
ничего
с
тебя
не
возьму
C'est
la
déb′
Это
безумие.
En
boucle
dans
toutes
les
tess
de
France
Петля
по
всем
Тесс
во
Франции
Salut
mec,
60
Pez
depuis
l'enfance
Привет,
чувак,
60
Пез
с
детства
C′est
la
déb'
Это
безумие.
C'est
mieux
pour
toi
que
tu
traces
ton
chemin
Для
тебя
будет
лучше,
если
ты
пойдешь
своим
путем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brvmsoo, Rims, Royce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.