Paroles et traduction Brvndon P feat. E-40 - No Fakery
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
fake
around
me
homie
Никаких
фальшивок
вокруг
меня
братан
All
I
really
know
is
boss
talk
Все,
что
я
действительно
знаю,
- это
разговоры
босса.
You
know
what
it
be
homie
Ты
знаешь
что
это
будет
братан
All
I
really
know
is
real
talk
Все,
что
я
знаю,
- это
настоящий
разговор.
100,
I'mma
keep
it
100
100,
я
буду
держать
его
на
100%.
RPSMG
the
clique
boy
RPSMG
The
clique
boy
You
know
how
we
do
it
Ты
знаешь,
как
мы
это
делаем.
Oh
buddy,
Oh
no
buddy
О,
приятель,
О,
нет,
приятель
Lil
mama
like
my
style
Лил
маме
нравится
мой
стиль
She
ain't
get
nuthin'
from
me
Она
ничего
от
меня
не
получит.
I
keep
it
PG,
that's
Penny
Hardaway
Я
держу
это
в
секрете,
это
Пенни
Хардуэй.
I
walk
a
narrow
path,
that's
a
runaway
Я
иду
по
узкой
тропинке,
это
бегство.
New
Golden
State,
catch
me
in
the
bay
Новый
Золотой
штат,
Поймай
меня
в
заливе.
Out
fielding
in
the
hood,
that's
a
triple
plate
Вон
Филдинг
в
гетто,
это
тройная
тарелка.
Talk
about
me,
man
you
don't
really
know
me
Говори
обо
мне,
парень,
ты
меня
совсем
не
знаешь.
I'mma
keep
it
100
like
I'm
charging
up
my
celly
Я
буду
держать
его
на
100,
как
будто
заряжаю
свой
мобильник.
If
you
see
me
slippin',
call
me
up
about
it
Если
ты
увидишь,
что
я
ускользаю,
позвони
мне
об
этом.
I'mma
keep
it
100,
you
can
never
doubt
Я
буду
держать
все
на
100
процентов,
можешь
не
сомневаться.
No
fake
around
me,
what
I'm
talk
about
Вокруг
меня
нет
фальши,
о
чем
я
говорю
You
see
that
real
talk,
man
I
walk
it
out
Ты
видишь
этот
реальный
разговор,
Чувак,
я
ухожу.
I
ain't
changing
nuthin,
nope
not
a
thing
Я
ничего
не
меняю,
нет,
ничего.
I
keep
it
100,
no
fakery
Я
держу
все
на
100
процентов,
никакой
фальши
Yeah,
no
fakery
Да,
никакой
фальши.
I
keep
it
100,
no
fakery
Я
держу
все
на
100
процентов,
никакой
фальши
[Verse
2:
E-
[Куплет
2:
E-
Errwhere
I
go,
I
gotta
be
me
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
должен
быть
собой.
You
check
my
history,
no
fakery
Проверь
мою
историю,
никакой
фальши.
Vallejo,
California,
the
V
raised
me
Вальехо,
Калифорния,
меня
вырастила
буква
"в".
(What
else?)
No
more
selling
keys,
I
sell
CDs
(Что
еще?)
больше
не
продаю
ключи,
я
продаю
компакт-диски.
We
can
go
from
the
shoulders,
I
look
you
in
the
eye
Мы
можем
спуститься
с
плеч,
я
смотрю
тебе
в
глаза.
That's
the
way
that
they
taught
me
when
I
was
5
Так
меня
учили,
когда
мне
было
5 лет.
I
ain't
in
the
fakeness,
I'm
in
the
business
Я
не
притворяюсь,
я
занимаюсь
бизнесом.
Give
you
the
business,
make
it
my
business
to
get
in
yo
bidness
Я
даю
тебе
дело,
пусть
это
будет
моим
делом-войти
в
твою
жизнь.
Errytime
I
look
around
Каждый
раз
когда
я
оглядываюсь
по
сторонам
I
see
the
same
gang
goofy
clowns
Я
вижу
одну
и
ту
же
банду
тупых
клоунов
Hating
on
the
anda
Ненависть
к
Анде
When
I
walk
in
the
room,
I
steal
they
thunder
Когда
я
вхожу
в
комнату,
я
краду
их.
Papered
up
like
a
printer,
my
game
is
sharp
as
a
splinter
Заклеенная,
как
принтер,
моя
игра
остра,
как
заноза.
You
know
I'm
a
winner,
don't
want
me
losing
my
temper
Ты
же
знаешь,
что
я
победитель,
и
не
хочешь,
чтобы
я
выходил
из
себя.
I
banging
with
BrvndonP,
armored
beast
Я
трахаюсь
с
Брвндонпом,
бронированным
зверем
Ain't
no
snaking
me
Меня
никто
не
обманывает.
Having
dough
like
a
bakery
Имея
тесто
как
пекарня
Man,
I
ain't
into
fakery
Чувак,
я
не
люблю
притворяться.
No
fake
around
me,
what
I'm
talk
about
Вокруг
меня
нет
фальши,
о
чем
я
говорю
You
see
that
real
talk,
man
I
walk
it
out
Ты
видишь
этот
реальный
разговор,
Чувак,
я
ухожу.
I
ain't
changing
nuthin,
nope
not
a
thing
Я
ничего
не
меняю,
нет,
ничего.
I
keep
it
100,
no
fakery
Я
держу
все
на
100
процентов,
никакой
фальши
Yeah,
no
fakery
Да,
никакой
фальши.
I
keep
it
100,
no
fakery
Я
держу
все
на
100
процентов,
никакой
фальши
New
fix,
new
breaks
Новая
доза,
новые
перерывы.
Told
me
to
go
get
em'
Велел
мне
сходить
за
ними.
All
I
know
is
okay
Все
что
я
знаю
это
хорошо
Tried
to
tear
me
down,
I
ain't
switching
Ты
пытался
разорвать
меня
на
части,
но
я
не
меняюсь.
No
way,
See
the
last
be
first
Ни
за
что,
Смотри,
Как
последний
станет
первым.
All
I
know
is
first
place
Все
что
я
знаю
это
первое
место
So
Lord,
they
coming
for
me
Господи,
они
идут
за
мной.
I
ain't
running,
I'm
gunning
Я
не
убегаю,
я
стреляю.
For
how
they
wanna
do
it
За
то,
как
они
хотят
это
сделать.
People
always
talking
Люди
постоянно
болтают.
Pray
for
em'
like
Молитесь
за
них,
как
...
Oh
Lord,
Oh
Lord
they
done
messed
up
О
Боже,
О
Боже,
они
все
испортили
Last
be
first,
playing
catch
up
Последний
будет
первым,
играя
в
догонялки
Stay
true
to
myself,
no
matter
how
you
feel
Оставайся
верной
себе,
что
бы
ты
ни
чувствовала.
No
movie,
this
the
real
my
dude
Никакого
фильма,
это
настоящий
мой
чувак.
No
fake
around
me,
what
I'm
talk
about
Вокруг
меня
нет
фальши,
о
чем
я
говорю
You
see
that
real
talk,
man
I
walk
it
out
Ты
видишь
этот
реальный
разговор,
Чувак,
я
ухожу.
I
ain't
changing
nuthin,
nope
not
a
thing
Я
ничего
не
меняю,
нет,
ничего.
I
keep
it
100,
no
fakery
Я
держу
все
на
100
процентов,
никакой
фальши
Yeah,
no
fakery
Да,
никакой
фальши.
I
keep
it
100,
no
fakery
Я
держу
все
на
100
процентов,
никакой
фальши
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
BrvndonP
date de sortie
03-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.