Paroles et traduction Bryan Adams - Luckiest Girl In The World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luckiest Girl In The World
Самая везучая девушка на свете
Don't
want
this
feelin'
to
go
away
Не
хочу,
чтобы
это
чувство
уходило
Just
think
about
where
you
were
yesterday
Только
подумай
о
том,
где
ты
была
вчера
It's
so
amazin',
can
it
be
true?
Это
так
удивительно,
неужели
это
правда?
That
a
billionaire
would
bother
with
a
girl
like
you
Что
миллиардер
будет
связываться
с
такой
девушкой,
как
ты
You've
got
money
to
spend
У
тебя
есть
деньги,
которые
можно
тратить
You've
got
Champagne
on
ice
У
тебя
есть
шампанское
со
льдом
There's
a
smile
on
your
face
На
твоем
лице
улыбка
You're
gettin'
treated
real
nice
К
тебе
относятся
по-настоящему
хорошо
It's
starting
to
feel
like
you're
the
luckiest
girl
in
the
world
Начинает
казаться,
что
ты
самая
везучая
девушка
на
свете
Well,
you
might
think
you've
got
it
made
Что
ж,
ты
можешь
думать,
что
у
тебя
все
схвачено
But
always
start
by
makin'
sure
that
you
get
paid
Но
всегда
начинай
с
того,
что
убедись,
что
тебе
заплатят
He
said
two,
you
said
four
Он
сказал
два,
ты
сказала
четыре
You
settled
on
three
and
that's
a
whole
lot
more
Вы
сошлись
на
трех,
и
это
намного
больше
Let
me
remind
you,
that
it
might
not
be
fair
Позволь
мне
напомнить
тебе,
что
это
может
быть
несправедливо
But
the
rent's
gettin'
paid
and
there's
money
to
spare
Но
арендная
плата
внесена,
и
деньги
еще
остались
It's
starting
to
feel
like
you're
the
luckiest
girl
in
the
world
Начинает
казаться,
что
ты
самая
везучая
девушка
на
свете
Ah,
it's
a
long,
long
way
from
a
small
town
in
Georgia
Ах,
это
долгий,
долгий
путь
от
маленького
городка
в
Джорджии
To
Beverly
Hills,
CA
До
Беверли-Хиллз,
Калифорния
And
if
this
keeps
on
goin'
I
can
hardly
imagine
И
если
так
пойдет
и
дальше,
я
с
трудом
могу
себе
представить
What
you
might
see,
where
you
might
be
Что
ты
можешь
увидеть,
где
ты
можешь
быть
When
you
walk
out
that
door
in
six
days
Когда
выйдешь
из
той
двери
через
шесть
дней
Somebody
pinch
me,
it's
overdue
Ущипните
меня
кто-нибудь,
это
уже
давно
пора
Darlin',
you
deserve
this
after
all
you've
been
through
Дорогая,
ты
заслуживаешь
этого
после
всего,
через
что
прошла
He
could
get
a
million
girls
for
free
Он
мог
бы
заполучить
миллион
девушек
бесплатно
Anyone
he
wants
Любую,
которую
он
хочет
Yeah,
it's
easy
to
see
Да,
это
легко
увидеть
Look
at
this,
here
you
are
on
the
top
floor
Смотри,
вот
ты
на
верхнем
этаже
Everything
is
First
Class
Все
- Первого
класса
Everything
is
top
drawer
Все
- высшего
качества
I'm
starting
to
feel
like
you're
the
luckiest
girl
in
the
world
У
меня
начинает
складываться
ощущение,
что
ты
самая
везучая
девушка
на
свете
Oh
yeah,
it's
starting
to
feel
like
you're
the
luckiest
girl
in
the
world
О
да,
у
меня
начинает
складываться
ощущение,
что
ты
самая
везучая
девушка
на
свете
Yeah,
you're
the
luckiest
girl
in
the
world!
Да,
ты
самая
везучая
девушка
на
свете!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Adams, James Douglas Vallance
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.