Bryan Adams - Ain't Gonna Cry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bryan Adams - Ain't Gonna Cry




Hahaha! Ey!
Ха-Ха-Ха! Эй!
Well I hardly knew ya baby
Ну, я едва знал тебя, детка.
And you were coming on
И ты приближался.
Mama told me there'd be days like these
Мама говорила мне, что будут такие дни.
I shoulda known better maybe
Наверное, мне следовало быть осторожнее.
Woulda seen right through ya
Я бы видел тебя насквозь
I needed you like a disease
Я нуждался в тебе, как в болезни.
I ain't gonna cry over you
Я не собираюсь плакать из-за тебя.
You're a mystery, yeah
Ты загадка, да
I ain't gonna cry over you
Я не собираюсь плакать из-за тебя.
You're history - history
Ты-история, история.
Hey!
Эй!
You said you'd wait forever
Ты сказала, что будешь ждать вечно.
But I know your type
Но я знаю таких как ты
The lights are on but no one's home
Свет горит, но никого нет дома.
I changed my number maybe
Может быть, я сменил номер.
You better change your mind
Тебе лучше передумать.
Cause I'd rather spend the night alone
Потому что я лучше проведу ночь в одиночестве
I ain't gonna cry over you
Я не собираюсь плакать из-за тебя.
You're a mystery, yeah
Ты загадка, да
I ain't gonna cry over you
Я не собираюсь плакать из-за тебя.
You're history - history
Ты-история, история.
I ain't gonna cry over you
Я не собираюсь плакать из-за тебя.
You're a misery, baby
Ты несчастье, детка.
I ain't gonna cry over you
Я не собираюсь плакать из-за тебя.
You're history
Ты-история.
I ain't your kinda guy
Я не твой парень.
So forget about me
Так что забудь обо мне.
Cause I ain't too shy to say what I'm thinkin' - hit it
Потому что я не слишком застенчив, чтобы сказать то, что думаю, - бей!
Yeah, I got reckless baby
Да, я стал безрассудным ребенком.
Put you in your place
Поставлю тебя на место.
Next time maybe re-arrange your face
В следующий раз, может быть, приведешь в порядок свое лицо.
I ain't gonna cry over you
Я не собираюсь плакать из-за тебя.
You're a mistery, yeah
Ты-загадка, да
I ain't gonna cry over you
Я не собираюсь плакать из-за тебя.
You're history
Ты-история.
I ain't gonna cry over you
Я не собираюсь плакать из-за тебя.
You're a misery, baby
Ты несчастье, детка.
I ain't gonna cry over you
Я не собираюсь плакать из-за тебя.
You're history
Ты-история.
I ain't gonna cry over you
Я не собираюсь плакать из-за тебя.
You're a misery, yeah
Ты несчастье, да
I ain't gonna cry over you
Я не собираюсь плакать из-за тебя.
One, two, one, two, three
Раз, два, раз, два, три.
... ... ...
... ... ...





Writer(s): VALLANCE ADAMS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.