Paroles et traduction Bryan Adams - Back To You - Classic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back To You - Classic Version
Назад к тебе - Классическая версия
I've
been
down,
I've
been
beat
Я
был
разбит,
я
был
повержен,
I've
been
so
tired,
that
I
could
not
speak
Я
был
так
измотан,
что
не
мог
говорить.
I've
been
so
lost,
that
I
could
not
see
Я
был
так
потерян,
что
не
мог
видеть,
I
wanted
things
that
where
out
of
reach
Я
хотел
того,
что
было
недосягаемо.
Then
I
found
you,
and
you
helped
me
through
Потом
я
нашёл
тебя,
и
ты
помогла
мне
пройти
через
это,
Yeah
you
showed
me
what
to
do
Да,
ты
показала
мне,
что
делать.
That's
why,
I'm
coming
back
to
you,
yeah
Вот
почему
я
возвращаюсь
к
тебе,
да,
Like
a
star
guides
a
ship
across
the
ocean
Как
звезда
ведёт
корабль
через
океан,
That's
how
your
love,
can
take
me
home
Твоя
любовь
может
привести
меня
домой,
Back
to
you
Назад
к
тебе.
And
if
I
wish
upon
a
star
И
если
я
загадаю
желание
на
звезду,
Someday
I'll
be
where
you
are
Однажды
я
буду
там,
где
ты.
And
I
know
that
day
is
coming
soon
И
я
знаю,
что
этот
день
скоро
наступит,
Yeah,
I'm
coming
back
to
you
Да,
я
возвращаюсь
к
тебе.
You've
been
alone,
but
you
did
not
show
it
Ты
была
одна,
но
ты
не
показывала
этого,
You've
been
in
pain,
when
I
did
not
know
it
Тебе
было
больно,
когда
я
не
знал
об
этом.
You
let
me
do,
what
I
needed
to
Ты
позволила
мне
делать
то,
что
мне
нужно
было
делать,
You
where
there,
when
I
needed
you
Ты
была
рядом,
когда
ты
была
мне
нужна.
Mighta
let
you
down,
mighta
messed
you
round
Возможно,
я
подводил
тебя,
возможно,
портил
тебе
жизнь,
But
you
never
changed
your
point
of
view
Но
ты
никогда
не
меняла
своей
точки
зрения.
That's
why,
I'm
coming
back
to
you
Вот
почему
я
возвращаюсь
к
тебе,
Yeah,
like
a
star
guides
a
ship
across
the
ocean
Да,
как
звезда
ведёт
корабль
через
океан,
That's
how
your
love,
can
take
me
home
Твоя
любовь
может
привести
меня
домой,
Back
to
you
Назад
к
тебе.
And
if
I
wish
upon
that
star
И
если
я
загадаю
желание
на
эту
звезду,
Someday
I'll
be
where
you
are
Однажды
я
буду
там,
где
ты.
And
I
know
that
day
is
coming
soon
И
я
знаю,
что
этот
день
скоро
наступит,
Yeah,
I'm
coming
back
to
you
Да,
я
возвращаюсь
к
тебе.
Mighta
let
you
down,
mighta
messed
you
round
Возможно,
я
подводил
тебя,
возможно,
портил
тебе
жизнь,
But
you
never
changed
your
point
of
view
Но
ты
никогда
не
меняла
своей
точки
зрения.
That's
why,
I'm
coming
back
to
you
Вот
почему
я
возвращаюсь
к
тебе,
Like
a
star
guides
a
ship
across
the
ocean
Как
звезда
ведёт
корабль
через
океан,
That's
how
your
love,
can
take
me
home
Твоя
любовь
может
привести
меня
домой,
Back
to
you
Назад
к
тебе.
And
if
I
wish
upon
that
star
И
если
я
загадаю
желание
на
эту
звезду,
Someday
I'll
be
where
you
are
Однажды
я
буду
там,
где
ты.
And
I
know
that
day
is
coming
soon
И
я
знаю,
что
этот
день
скоро
наступит,
Yeah,
I'm
coming
back
to
you
Да,
я
возвращаюсь
к
тебе.
I'm
coming
back
to
you
Я
возвращаюсь
к
тебе,
I'm
coming
back
to
you
Я
возвращаюсь
к
тебе,
I'm
coming
back
to
you
Я
возвращаюсь
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Adams, Eliot John Kennedy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.