Bryan Adams - Blessing in Disguise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bryan Adams - Blessing in Disguise




Are you lonely, are you crying?
Тебе одиноко, ты плачешь?
Are those teardrops in your eyes?
Это слезы в твоих глазах?
Is it more blues, is it bad news?
Это больше печали, это плохие новости?
Is it a curse, or a blessing in disguise?
Это проклятие или скрытое благословение?
Did you leave him, do you love him?
Ты ушла от него, ты любишь его?
Have you said your, said your last goodbyes?
Ты сказал свое последнее "прощай"?
Is it over? Hey, are you sorry?
Эй, тебе жаль?
Could it be a blessing in disguise?
Может быть, это скрытое благословение?
It's, it's the scars that make you stronger
Это, это шрамы, которые делают тебя сильнее.
It's the hard times that make you wise
Именно трудные времена делают тебя мудрым.
It's the sweet things only time brings
Это сладкие вещи, которые приносит только время.
That arrive like a blessing in disguise
Это похоже на скрытое благословение.
Ahoo
А-а-а ...
Clouds roll by, and bring the rain
Тучи проносятся мимо и приносят дождь.
Tears will dry, and ease the pain
Слезы высохнут и облегчат боль.
Ohh are you lonely, are you crying?
О, тебе одиноко, ты плачешь?
Are those teardrops, teardrops in your eyes?
Это слезы, слезы в твоих глазах?
Ohh is it more blues, is it bad news, yeah?
О, это больше печали, это плохие новости, да?
Is it a curse or a blessing in disguise?
Это проклятие или скрытое благословение?
Ohh, is it a curse or a blessing in disguise?
О, это проклятие или скрытое благословение?
Ohh, is it a curse or a blessing in disguise?
О, это проклятие или скрытое благословение?





Writer(s): BRYAN ADAMS, GRETCHEN PETERS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.