Bryan Adams - Blessing in Disguise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bryan Adams - Blessing in Disguise




Blessing in Disguise
Благословение под маской
Are you lonely, are you crying?
Ты одинока, ты плачешь?
Are those teardrops in your eyes?
Это слезы в твоих глазах?
Is it more blues, is it bad news?
Это снова грусть, это плохие новости?
Is it a curse, or a blessing in disguise?
Это проклятие или благословение под маской?
Did you leave him, do you love him?
Ты ушла от него, ты любишь его?
Have you said your, said your last goodbyes?
Ты сказала свое последнее прости?
Is it over? Hey, are you sorry?
Все кончено? Скажи, ты сожалеешь?
Could it be a blessing in disguise?
Может быть, это благословение под маской?
It's, it's the scars that make you stronger
Именно шрамы делают тебя сильнее
It's the hard times that make you wise
Именно трудности делают тебя мудрее
It's the sweet things only time brings
Именно сладкие моменты, которые приносит только время
That arrive like a blessing in disguise
Приходят как благословение под маской
Ahoo
Аху
Clouds roll by, and bring the rain
Облака плывут и приносят дождь
Tears will dry, and ease the pain
Слезы высохнут и облегчат боль
Ohh are you lonely, are you crying?
О, ты одинока, ты плачешь?
Are those teardrops, teardrops in your eyes?
Это слезы, слезы в твоих глазах?
Ohh is it more blues, is it bad news, yeah?
О, это снова грусть, это плохие новости, да?
Is it a curse or a blessing in disguise?
Это проклятие или благословение под маской?
Ohh, is it a curse or a blessing in disguise?
О, это проклятие или благословение под маской?
Ohh, is it a curse or a blessing in disguise?
О, это проклятие или благословение под маской?





Writer(s): BRYAN ADAMS, GRETCHEN PETERS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.