Bryan Adams - Cuts Like A Knife - Live At Hammersmith Odeon/1985 - traduction des paroles en allemand




Cuts Like A Knife - Live At Hammersmith Odeon/1985
Schneidet wie ein Messer - Live im Hammersmith Odeon/1985
Drivin' home this evening
Als ich heute Abend nach Hause fuhr
I coulda sworn we had it all worked out
Hätte ich schwören können, wir hätten alles geklärt
You had this boy believin'
Du hattest diesen Jungen glauben gemacht
Way beyond the shadow of a doubt, yeah
Ganz ohne jeden Zweifel, yeah
Well I heard it on the street
Nun, ich hab's auf der Straße gehört
I heard you mighta found somebody new - yeah
Ich hörte, du könntest jemand Neuen gefunden haben - yeah
Well who is he baby? - who is he?
Nun, wer ist er, Baby? - Wer ist er?
And tell me what he means to you - oh yeah
Und sag mir, was er dir bedeutet - oh yeah
I took it all for granted
Ich nahm alles für selbstverständlich
But how was I to know
Aber wie sollte ich wissen
That you'd be letting go
Dass du loslassen würdest
Now it cuts like a knife
Jetzt schneidet es wie ein Messer
But it feels so right
Aber es fühlt sich so richtig an
Yeah! It cuts like a knife
Yeah! Es schneidet wie ein Messer
Oh, but it feels so right
Oh, aber es fühlt sich so richtig an
There's times I've been mistaken
Es gab Zeiten, da hab ich mich geirrt
There's times I thought I'd been misunderstood - ooh yeah
Es gab Zeiten, da dachte ich, ich wäre missverstanden worden - ooh yeah
So wait a minute darlin'
Also warte mal, Liebling
Can't you see we did the best we could? -ooh we could
Kannst du nicht sehen, wir taten unser Bestes? - ooh wir konnten
This wouldn't be the first time
Das wäre nicht das erste Mal
Things have gone astray
Dass Dinge schiefgegangen sind
Now you've thrown it all away
Jetzt hast du alles weggeworfen
Now it cuts like a knife - yeah
Jetzt schneidet es wie ein Messer - yeah
But It feels so right
Aber es fühlt sich so richtig an
Oh! It cuts like a knife
Oh! Es schneidet wie ein Messer
Yeah! But it feels so right
Yeah! Aber es fühlt sich so richtig an
Oh! It cuts like a knife!
Oh! Es schneidet wie ein Messer!
But if feels so right baby!
Aber es fühlt sich so richtig an, Baby!
Oh! It cuts like a knife!
Oh! Es schneidet wie ein Messer!
Yeeah! Hey!
Yeeah! Hey!
I took it all for granted
Ich nahm alles für selbstverständlich
But how was I to know
Aber wie sollte ich wissen
That you'd be letting go
Dass du loslassen würdest
Now it cuts like a knife - yeah
Jetzt schneidet es wie ein Messer - yeah
But It feels so right
Aber es fühlt sich so richtig an
Oh. Now it cuts like a knife
Oh. Jetzt schneidet es wie ein Messer
Yeah. But it feels so right. Yeeah!
Yeah. Aber es fühlt sich so richtig an. Yeeah!
Oh, it cuts like a knife
Oh, es schneidet wie ein Messer
Ooh yeah yeah
Ooh yeah yeah
But it feels so right baby
Aber es fühlt sich so richtig an, Baby
Ooh yeah
Ooh yeah
It cuts like a knife
Es schneidet wie ein Messer
Now give it to me now
Jetzt gib es mir
Yeah yeah, come on boys, ow
Yeah yeah, kommt schon Jungs, ow
Feels so right, yeah yeah yeah
Fühlt sich so richtig an, yeah yeah yeah
Nana - hey!
Nana - hey!
Now it cuts like knife now
Jetzt schneidet es wie ein Messer jetzt
But it feels so right, yeah yeah
Aber es fühlt sich so richtig an, yeah yeah
Feels so right baby
Fühlt sich so richtig an, Baby
Na na yeah, it feels so right
Na na yeah, es fühlt sich so richtig an
And it cuts like a knife
Und es schneidet wie ein Messer
Yeah yeah
Yeah yeah





Writer(s): Bryan Adams, James Douglas Vallance


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.