Bryan Adams - Don't Drop That Bomb on Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bryan Adams - Don't Drop That Bomb on Me




We sailed our ships upon the shores
Мы плыли на наших кораблях по берегам.
That once were out of reach
Это когда-то было недосягаемо.
Turned the silence into war and bloodied up the beach
Превратил тишину в войну и окровавил пляж.
Trashed the forests and the trees
Уничтожил леса и деревья.
Til there's nothin' left to cut
Пока больше нечего резать.
We raped the rivers and the seas and turned the land to dust
Мы изнасиловали реки и моря и превратили землю в пыль.
It goes on and on
Это продолжается и продолжается.
On and on...
Снова и снова...
Does anybody know what's goin' on
Кто-нибудь знает, что происходит?
Can anybody tell me where we went wrong
Кто-нибудь может сказать мне, где мы ошиблись?
Can anyone say why wrong is right
Кто-нибудь может сказать, почему правильно?
If we wanna little peace well we got to fight
Если мы хотим немного мира, мы должны бороться.
Can anyone say things are lookin' good
Кто-нибудь может сказать, что все выглядит хорошо?
Just take a look around your neighbourhood
Просто оглянись вокруг своего района.
The world's gone crazy
Мир сошел с ума.
Crash-we can fight it
Крушение-мы можем бороться с этим.
Crash-we gotta try
Крушение-мы должны попытаться.
Crash-we can't hide it
Крушение-мы не можем это скрыть.
We gotta stop that fire
Мы должны остановить этот пожар.
Don't drop that bomb on me
Не бросай на меня эту бомбу.
Save that little tree
Спаси это маленькое дерево.
Don't drop that bomb on me
Не бросай на меня эту бомбу.
Save our seven seas
Спаси наши семь морей.
Don't drop it, don't drop it
Не бросай, не бросай.
Don't drop that bomb on me
Не бросай на меня эту бомбу.
Should every thing thing have a life to give
Должна ли каждая вещь иметь свою жизнь?
Will every little child have a place to live
Будет ли каждому маленькому ребенку где жить?
Does anybody feel just a little bit scared
Кто - нибудь чувствует себя немного напуганным?
Isn't it about time everybody cared
Разве это не время, когда всем было не все равно?
The world's gone crazy
Мир сошел с ума.
Crash-we can fight it
Крушение-мы можем бороться с этим.
Crash-we gotta try
Крушение-мы должны попытаться.
Crash-we can't hide it
Крушение-мы не можем это скрыть.
We gotta stop that fire
Мы должны остановить этот пожар.
Don't drop that bomb on me
Не бросай на меня эту бомбу.
Save that little tree
Спаси это маленькое дерево.
Don't drop that bomb on me
Не бросай на меня эту бомбу.
Save our seven seas
Спаси наши семь морей.
Don't drop it, don't drop it
Не бросай, не бросай.
Don't drop that bomb on me
Не бросай на меня эту бомбу.
If ya gonna talk that talk
Если ты будешь говорить об этом,
Ya gotta walk that walk
Ты должен идти этой дорогой.
If ya gonna fly that flag
Если ты будешь летать на этом флаге ...
Ya gotta shake a leg
Ты должен встряхнуть ногу.
Ya everybody should try
Все должны попробовать.
Cause we're much too young to die
Потому что мы слишком молоды, чтобы умереть.





Writer(s): ROBERT JOHN LANGE, BRYAN ADAMS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.