Bryan Adams - Eastside Story - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bryan Adams - Eastside Story




There was this girl I used to see - Down on 42nd street,
Я видел одну девушку на 42-й улице.
She′d walk by on her way to work - n' make the air smell so sweet,
Она проходила мимо по дороге на работу-и воздух так сладко пахнул.
I used to sit in a coffee shop - Sometimes I′d have a cup,
Бывало, я сидел в кофейне-иногда выпивал чашечку.
And when she'd go by - She'd light up the sky like the sun coming up.
И когда она проходила мимо, она освещала небо, как восходящее солнце.
She be standin′ by the bus stop - Driver opened up the door,
Она стояла на автобусной остановке-водитель открыл дверь.
I′d just sit n' watch her - Gettin′ on the 104,
Я бы просто сидел и смотрел, как она садится на 104-й.
I wanna give her my number - I wanna tell her my name,
Я хочу дать ей свой номер, я хочу сказать ей свое имя.
Wanna climb on board that cross-town bus,
Хочешь забраться на борт этого автобуса через весь город?
Take a chance she feels the same.
Рискни, она чувствует то же самое.
It's just another East Side story,
Это просто очередная история из Ист-Сайда.
Everybody′s got a tale to tell,
Каждому есть что рассказать.
Like a hundred guys before me,
Как сотня парней до меня.
I fell under her spell,
Я попала под ее чары.
(It's just another East Side story.)
(Это просто очередная история из Ист-Сайда.)
Some things you hold on to - n′ some you just let go,
За что-то держишься, а что-то просто отпускаешь.
It seems like the ones that you can't have are the ones you want the most,
Кажется, что те, кого ты не можешь иметь, - это те, кого ты хочешь больше всего.
I think about her sometimes - I wonder if she was real,
Иногда я думаю о ней-интересно, была ли она настоящей?
And if I ever find her I'm gonna tell her how I feel.
И если я когда-нибудь найду ее, я расскажу ей о своих чувствах.
It′s just another East Side story,
Это просто очередная история из Ист-Сайда.
Everybody′s got a tale to tell,
Каждому есть что рассказать.
Like a hundred guys before me,
Как сотня парней до меня.
I fell under her spell.
Я попала под ее чары.
Yeah, her spell.
Да, ее чары.
Still the same old story - Still the same old game,
Все та же старая история, все та же старая игра.
Up there on the East Side - Life goes on the same,
Там, наверху, на Ист-Сайде, жизнь идет своим чередом.
She never knew my number - Never even knew my name,
Она никогда не знала моего номера, даже не знала моего имени.
She climbed on board that cross-town bus I never saw her again.
Она забралась в автобус, идущий через весь город, и я больше никогда ее не видел.
It's just another East Side story,
Это просто очередная история из Ист-Сайда.
Everybody′s got a tale to tell,
Каждому есть что рассказать.
Like a hundred guys before me,
Как сотня парней до меня.
I fell under her spell,
Я попала под ее чары.
Her spell, her spell,
Ее чары, ее чары...
Yeah, it's just another East Side story,
Да, это просто очередная история из Ист-Сайда.
Just another East Side Story,
Очередная история из Ист-Сайда,
Just another East Side Story.
Очередная история из Ист-Сайда.
It′s just another East Side story.
Это просто очередная история из Ист-Сайда.





Writer(s): ADAMS BRYAN, PETERS GRETCHEN, BRACEGIRDLE NICHOLAS, HEDGES RAYMOND GEORGE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.