Paroles et traduction Bryan Adams - Eastside Story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
was
this
girl
I
used
to
see
- Down
on
42nd
street,
Я
видел
одну
девушку
на
42-й
улице.
She′d
walk
by
on
her
way
to
work
- n'
make
the
air
smell
so
sweet,
Она
проходила
мимо
по
дороге
на
работу-и
воздух
так
сладко
пахнул.
I
used
to
sit
in
a
coffee
shop
- Sometimes
I′d
have
a
cup,
Бывало,
я
сидел
в
кофейне-иногда
выпивал
чашечку.
And
when
she'd
go
by
- She'd
light
up
the
sky
like
the
sun
coming
up.
И
когда
она
проходила
мимо,
она
освещала
небо,
как
восходящее
солнце.
She
be
standin′
by
the
bus
stop
- Driver
opened
up
the
door,
Она
стояла
на
автобусной
остановке-водитель
открыл
дверь.
I′d
just
sit
n'
watch
her
- Gettin′
on
the
104,
Я
бы
просто
сидел
и
смотрел,
как
она
садится
на
104-й.
I
wanna
give
her
my
number
- I
wanna
tell
her
my
name,
Я
хочу
дать
ей
свой
номер,
я
хочу
сказать
ей
свое
имя.
Wanna
climb
on
board
that
cross-town
bus,
Хочешь
забраться
на
борт
этого
автобуса
через
весь
город?
Take
a
chance
she
feels
the
same.
Рискни,
она
чувствует
то
же
самое.
It's
just
another
East
Side
story,
Это
просто
очередная
история
из
Ист-Сайда.
Everybody′s
got
a
tale
to
tell,
Каждому
есть
что
рассказать.
Like
a
hundred
guys
before
me,
Как
сотня
парней
до
меня.
I
fell
under
her
spell,
Я
попала
под
ее
чары.
(It's
just
another
East
Side
story.)
(Это
просто
очередная
история
из
Ист-Сайда.)
Some
things
you
hold
on
to
- n′
some
you
just
let
go,
За
что-то
держишься,
а
что-то
просто
отпускаешь.
It
seems
like
the
ones
that
you
can't
have
are
the
ones
you
want
the
most,
Кажется,
что
те,
кого
ты
не
можешь
иметь,
- это
те,
кого
ты
хочешь
больше
всего.
I
think
about
her
sometimes
- I
wonder
if
she
was
real,
Иногда
я
думаю
о
ней-интересно,
была
ли
она
настоящей?
And
if
I
ever
find
her
I'm
gonna
tell
her
how
I
feel.
И
если
я
когда-нибудь
найду
ее,
я
расскажу
ей
о
своих
чувствах.
It′s
just
another
East
Side
story,
Это
просто
очередная
история
из
Ист-Сайда.
Everybody′s
got
a
tale
to
tell,
Каждому
есть
что
рассказать.
Like
a
hundred
guys
before
me,
Как
сотня
парней
до
меня.
I
fell
under
her
spell.
Я
попала
под
ее
чары.
Yeah,
her
spell.
Да,
ее
чары.
Still
the
same
old
story
- Still
the
same
old
game,
Все
та
же
старая
история,
все
та
же
старая
игра.
Up
there
on
the
East
Side
- Life
goes
on
the
same,
Там,
наверху,
на
Ист-Сайде,
жизнь
идет
своим
чередом.
She
never
knew
my
number
- Never
even
knew
my
name,
Она
никогда
не
знала
моего
номера,
даже
не
знала
моего
имени.
She
climbed
on
board
that
cross-town
bus
I
never
saw
her
again.
Она
забралась
в
автобус,
идущий
через
весь
город,
и
я
больше
никогда
ее
не
видел.
It's
just
another
East
Side
story,
Это
просто
очередная
история
из
Ист-Сайда.
Everybody′s
got
a
tale
to
tell,
Каждому
есть
что
рассказать.
Like
a
hundred
guys
before
me,
Как
сотня
парней
до
меня.
I
fell
under
her
spell,
Я
попала
под
ее
чары.
Her
spell,
her
spell,
Ее
чары,
ее
чары...
Yeah,
it's
just
another
East
Side
story,
Да,
это
просто
очередная
история
из
Ист-Сайда.
Just
another
East
Side
Story,
Очередная
история
из
Ист-Сайда,
Just
another
East
Side
Story.
Очередная
история
из
Ист-Сайда.
It′s
just
another
East
Side
story.
Это
просто
очередная
история
из
Ист-Сайда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADAMS BRYAN, PETERS GRETCHEN, BRACEGIRDLE NICHOLAS, HEDGES RAYMOND GEORGE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.