Bryan Adams - Into The Fire - Live At The Royal Albert Hall - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bryan Adams - Into The Fire - Live At The Royal Albert Hall




Into The Fire - Live At The Royal Albert Hall
Life, thin as a thread
Жизнь тонкая, как нить
Sometimes you're lucky
Иногда тебе везет
Sometimes you're better off dead
Иногда тебе лучше умереть
Your first breath is taken, into the world you are cast
Сделан твой первый вздох, тебя бросили в мир.
You long for tomorrow, living each day as your last
Вы жаждете завтрашнего дня, проживая каждый день как свой последний
Well, I know what your heart desires
Ну, я знаю, чего желает твое сердце
But you can't take it with you into the fire
Но ты не можешь взять его с собой в огонь
Now you've done all you can
Теперь ты сделал все, что мог
Your life's at the crossroads
Ваша жизнь на перепутье
You watch as it slips through your hands
Ты смотришь, как оно ускользает из твоих рук
And you stand on the mountain and shout in vain at the sky
А ты стоишь на горе и зря кричишь в небо
But nobody hears you, the words only echo inside
Но тебя никто не слышит, слова лишь эхом звучат внутри.
Oh, shelter the flame, it may expire
О, укрой пламя, оно может угаснуть.
Risin' up from the ashes
Восстанавливаясь из пепла
Into the fire
В огонь
Just hold on to your life down to the wire
Просто держись за свою жизнь до конца
Oh, out from the dragon's jaws
О, из пасти дракона
Into the fire
В огонь
There's a moment in every man's life
В жизни каждого человека есть момент
When he must decide what is wrong and what's right
Когда он должен решить, что неправильно, а что правильно
You could wait for your dreams to come true
Вы могли бы подождать, пока ваши мечты сбудутся
But time has no mercy, time won't stand still for you
Но время беспощадно, время для тебя не стоит на месте.
Oh
Ой
Well, I know what your heart desires
Ну, я знаю, чего желает твое сердце
Crawlin' out from the wreckage into the fire
Вылез из-под обломков в огонь
Here I go, yeah
Вот и я, да
Into the fire
В огонь
By now, I know what your heart desires
Теперь я знаю, чего желает твое сердце





Writer(s): Bryan Adams, James Douglas Vallance


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.