Paroles et traduction Bryan Adams - Low Life (Bonus Track)
I've
been
on
my
best
behavior
Я
вел
себя
как
можно
лучше.
My
conscience
is
a
little
too
clean
Моя
совесть
слишком
чиста.
My
halo's
just
a
little
too
tight
now
Мой
нимб
сейчас
слишком
туго
натянут.
I'm
tired
of
the
old
routine
Я
устал
от
старой
рутины.
So,
baby,
let's
get
down
and
dirty
Так
что,
детка,
давай
спустимся
и
испачкаемся.
Forget
about
right
from
wrong
Забудь
о
добре
и
зле.
I
wanna
sleep
in
a
cheap
motel
room
Я
хочу
спать
в
дешевом
номере
мотеля.
With
nothing
but
the
TV
on
Ничего,
кроме
включенного
телевизора.
We
need
a
little
of
the
low
life
Нам
нужно
немного
подлой
жизни.
To
keep
our
feet
on
the
ground
Чтобы
твердо
стоять
на
земле.
Just
a
little
of
the
low
life
Просто
немного
подлой
жизни.
Sooner
or
later
we
gotta
get
Рано
или
поздно
нам
придется
...
Down
to
the
low
life,
yeah
Вплоть
до
низшей
жизни,
да
Well,
I
don't
wanna
talk
religion
Что
ж,
я
не
хочу
говорить
о
религии.
Don't
wanna
talk
politics
Не
хочу
говорить
о
политике.
I
don't
wanna
talk
at
all,
babe
Я
вообще
не
хочу
говорить,
детка.
I
just
wanna
get
my
kicks
Я
просто
хочу
получить
удовольствие
So
c'mon,
baby,
let
your
hair
down
Так
что
давай,
детка,
распусти
волосы.
You
can
chuck
your
pearls
out
the
door
Можешь
выбросить
свой
жемчуг
за
дверь.
Just
a
little
black
lace
and
a
smile
on
your
face
Просто
маленькое
черное
кружево
и
улыбка
на
твоем
лице.
We'll
never
need
nothing
more
Нам
больше
ничего
не
понадобится.
We
need
a
little
of
the
low
life
Нам
нужно
немного
подлой
жизни.
To
keep
our
feet
on
the
ground
Чтобы
твердо
стоять
на
земле.
Just
a
little
of
the
low
life
Просто
немного
подлой
жизни.
Sooner
or
later
we
gotta
get
Рано
или
поздно
нам
придется
...
Down
to
the
low
life,
yeah
Вплоть
до
низшей
жизни,
да
I'm
talking
low,
babe
Я
говорю
тихо,
детка.
Now,
baby,
you
don't
wanna
talk
about
your
day
Теперь,
детка,
ты
не
хочешь
говорить
о
своем
дне.
And
you
sure
don't
wanna
hear
'bout
mine
И
ты
точно
не
хочешь
слышать
о
моем.
I'll
meet
you
at
the
Notell
Motel
Встретимся
в
мотеле
Нотелл.
Underneath
the
vacancy
sign
Под
табличкой
"вакансия".
We
need
a
little
of
the
low
life
Нам
нужно
немного
подлой
жизни.
To
keep
our
feet
on
the
ground
Чтобы
твердо
стоять
на
земле.
Just
a
little
of
the
low
life
Просто
немного
подлой
жизни.
Yeah,
sooner
or
later
Да,
рано
или
поздно...
You
gotta
get
down
to
the
low
life
Ты
должен
спуститься
к
самой
низкой
жизни
Just
a
little
bit
of
foolin'
around
Просто
немного
пошалил.
We
need
a
little
of
the
low
life
Нам
нужно
немного
подлой
жизни.
Oh
babe,
we
need
a
little
of
the
low,
low
life,
yeah
О,
детка,
нам
нужно
немного
подлой,
подлой
жизни,
да
Let's
get
down
and
dirty
low,
low
life
Давай
спустимся
вниз
и
испачкаем
подлую,
подлую
жизнь.
Hey,
we
need
a
low
low
life
Эй,
нам
нужна
низкая,
низкая
жизнь
Just
get
down
and
dirty,
baby
Просто
ложись
и
пачкайся,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adams Bryan, Peters Gretchen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.