Bryan Adams - Never Ever Let You Go - traduction des paroles en allemand

Never Ever Let You Go - Bryan Adamstraduction en allemand




Never Ever Let You Go
Niemals dich gehen lassen
It takes time to find the one
Es braucht Zeit, die Richtige zu finden
But that's easier said than done
Doch das ist leichter gesagt als getan
Kept my cards close to my chest
Hielt meine Karten nah an der Brust
To keep my mind at rest
Um meinen Geist zur Ruhe zu bringen
Never wanted to be so frustrated
Wollte nie so frustriert sein
To make a mistake when I should have waited
Einen Fehler machen, wo ich hätte warten sollen
And now I found you, you should know
Und jetzt hab ich dich gefunden, das sollst du wissen
I'll never ever let you go
Ich lass dich niemals, niemals gehen
Never ever
Niemals, niemals
Never ever let you go
Niemals dich gehen lassen
Somehow, someway
Irgendwie, irgendwo
Always let your feelings show (let your feelings show)
Zeig immer, was du fühlst (zeig, was du fühlst)
No how (no how), no way
Kein Wie (kein Wie), kein Weg
They grow and grow and grow (they grow and grow)
Es wächst und wächst und wächst (es wächst und wächst)
Never (never) ever
Niemals (niemals), niemals
Never ever let you go
Niemals dich gehen lassen
Used to keep things deep inside
Pflegte Dinge tief zu vergraben
Don't know why I never tried
Weiß nicht, warum ich's nie versucht hab
Things would get really rough
Es wurde oft richtig schwer
And thought I wasn't good enough
Dachte, ich wär nicht gut genug
Everybody's looking for pure perfection
Jeder sucht nach vollkommener Perfektion
When all you really need is a close connection
Dabei braucht man nur echte Verbindung
Now, I wanna let you know
Jetzt möchte ich, dass du weißt
I'll never ever let you go
Ich lass dich niemals, niemals gehen
Never ever
Niemals, niemals
Never ever let you go
Niemals dich gehen lassen
Somehow (somehow), someway
Irgendwie (irgendwie), irgendwo
Always let your feelings show (let your feelings show)
Zeig immer, was du fühlst (zeig, was du fühlst)
No how (no how), no way
Kein Wie (kein Wie), kein Weg
They grow and grow and grow (they grow and grow)
Es wächst und wächst und wächst (es wächst und wächst)
Never (never) ever
Niemals (niemals), niemals
Never ever let you go
Niemals dich gehen lassen
I thought the door was shut
Ich dachte, die Tür sei verschlossen
I got a feeling in my gut
Spürte dies Gefühl in meiner Brust
A head-on collision to my heart
Ein Frontalaufprall in mein Herz
I was all closed up
Ich war ganz verschlossen
I was tried and tested
Wurde geprüft und getestet
And that's the price you pay
Das ist der Preis, den man zahlt
When you least expect it
Wenn man am wenigsten damit rechnet
Never ever
Niemals, niemals
Never ever let you go (never let you go)
Niemals dich gehen lassen (lass dich nie gehen)
Somehow (somehow), someway
Irgendwie (irgendwie), irgendwo
Always let your feelings show (let your feelings show)
Zeig immer, was du fühlst (zeig, was du fühlst)
No how (no how), no way
Kein Wie (kein Wie), kein Weg
They grow and grow and grow (they grow and grow)
Es wächst und wächst und wächst (es wächst und wächst)
Never (never) ever
Niemals (niemals), niemals
Never ever let you go
Niemals dich gehen lassen
Never (never), ever (ever)
Niemals (niemals), niemals (niemals)
Never ever let you go (never ever let you go)
Niemals dich gehen lassen (niemals dich gehen lassen)
Somehow, someway
Irgendwie, irgendwo
Always let your feelings show (well, let your feelings show)
Zeig immer, was du fühlst (zeig, was du fühlst)
No how, no way (no way)
Kein Wie, kein Weg (kein Weg)
They grow and grow and grow (they grow and grow and grow)
Es wächst und wächst und wächst (es wächst und wächst und wächst)
Never, ever (never)
Niemals, niemals (niemals)
Never ever let you go (never ever let you go)
Niemals dich gehen lassen (niemals dich gehen lassen)





Writer(s): Tony Bert Nilsson, Bryan Adams, Robert John Lange


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.