Bryan Adams - Rebel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bryan Adams - Rebel




Well he made his way back to the old town
Что ж, он вернулся в Старый город.
And everything looked just the same
И все выглядело по-прежнему.
The shops and the schools
Магазины и школы.
And the factories were there
И заводы были там.
But somehow the faces had changed
Но каким-то образом лица изменились.
So he went for a walk in the high street
И он пошел прогуляться по главной улице.
Took his coat off and rolled up his sleeves
Он снял пальто и закатал рукава.
He thought of his father and his father before
Он думал о своем отце и о своем отце прежде.
And how he was the first one to leave
И как он ушел первым
Well he didn′t come here for forgiveness
Он пришел сюда не за прощением.
There isn't a lot they can say
Они мало что могут сказать.
Cause i remember the reasons he first ran away
Потому что я помню причины по которым он сбежал первым
He′s a rebel
Он бунтарь.
Just a rebel
Просто бунтарь.
Got his back to the wall
Прижался спиной к стене.
Gonna fight 'til he falls
Буду бороться, пока он не упадет.
He's a rebel
Он бунтарь.
Don′t ever look back - don′t surrender
Никогда не оглядывайся назад - не сдавайся.
The old men say they've seen it before
Старики говорят, что видели это раньше.
Oh they drink their beer
О они пьют свое пиво
And they talk about friends
И они говорят о друзьях.
Who didn′t come back from the war
Кто не вернулся с войны?
Don't say he′s too young to remember
Не говори, что он слишком молод, чтобы помнить.
Don't tell him what′s wrong or what's right
Не говори ему, что правильно, а что нет.
Just give him a chance to get out there and fight
Просто дай ему шанс выйти и сражаться.
He's a rebel
Он бунтарь.
Just a rebel
Просто бунтарь.
All the battles are won
Все битвы выиграны.
But he′s still on the run
Но он все еще в бегах
He′s a rebel
Он бунтарь
When it comes time for leavin'
Когда придет время уходить...
Don′t stand in my way
Не стой у меня на пути.
There's nothin′ left for me here
Здесь для меня ничего не осталось.
Gonna run, run away
Я убегу, убегу прочь.
In the morning he walks past the old house
Утром он проходит мимо старого дома.
In the rain under grey northern sky
Под дождем под серым северным небом
There's a new coat of paint
Новый слой краски.
On the front garden gate
На садовой калитке.
But there′s more there than first meets the eye
Но там гораздо больше, чем кажется на первый взгляд.
For a moment he stands undecided
Мгновение он стоит в нерешительности.
Looking back on the days of his youth
Оглядываясь на дни своей юности
As two worlds collide in a moment of truth
Как два мира сталкиваются в момент истины.
He's a rebel
Он бунтарь.
Just a rebel
Просто бунтарь.
All the battles are won
Все битвы выиграны.
But he's still on the run
Но он все еще в бегах
He′s a rebel
Он бунтарь
He′s a rebel
Он бунтарь.





Writer(s): BRYAN ADAMS, JAMES DOUGLAS VALLANCE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.