Bryan Adams - Rebel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bryan Adams - Rebel




Rebel
Бунтарь
Well he made his way back to the old town
Ну, он вернулся в свой старый город,
And everything looked just the same
И всё выглядело так же, как прежде.
The shops and the schools
Магазины, школы,
And the factories were there
И заводы всё ещё стояли,
But somehow the faces had changed
Но почему-то лица изменились.
So he went for a walk in the high street
Он прогулялся по главной улице,
Took his coat off and rolled up his sleeves
Снял куртку и засучил рукава.
He thought of his father and his father before
Он думал о своем отце и деде,
And how he was the first one to leave
И о том, как он был первым, кто ушел.
Well he didn′t come here for forgiveness
Он вернулся не за прощением,
There isn't a lot they can say
Им нечего ему сказать,
Cause i remember the reasons he first ran away
Ведь я помню, почему он убежал.
He′s a rebel
Он бунтарь,
Just a rebel
Просто бунтарь,
Got his back to the wall
Прижатый к стене,
Gonna fight 'til he falls
Будет драться до конца.
He's a rebel
Он бунтарь,
Don′t ever look back - don′t surrender
Никогда не оглядывайся назад, не сдавайся.
The old men say they've seen it before
Старики говорят, что уже видели такое.
Oh they drink their beer
Они пьют пиво
And they talk about friends
И вспоминают друзей,
Who didn′t come back from the war
Которые не вернулись с войны.
Don't say he′s too young to remember
Не говори, что он слишком молод, чтобы помнить,
Don't tell him what′s wrong or what's right
Не указывай ему, что правильно, а что нет,
Just give him a chance to get out there and fight
Просто дай ему шанс выйти и сражаться.
He's a rebel
Он бунтарь,
Just a rebel
Просто бунтарь,
All the battles are won
Все битвы выиграны,
But he′s still on the run
Но он всё ещё в бегах.
He′s a rebel
Он бунтарь,
When it comes time for leavin'
Когда придёт время уходить,
Don′t stand in my way
Не стой у меня на пути.
There's nothin′ left for me here
Мне здесь больше нечего делать,
Gonna run, run away
Я убегу, убегу прочь.
In the morning he walks past the old house
Утром он проходит мимо старого дома
In the rain under grey northern sky
Под дождем, под серым северным небом.
There's a new coat of paint
Новая краска
On the front garden gate
На воротах сада,
But there′s more there than first meets the eye
Но здесь больше, чем кажется на первый взгляд.
For a moment he stands undecided
На мгновение он колеблется,
Looking back on the days of his youth
Вспоминая дни своей юности,
As two worlds collide in a moment of truth
Два мира сталкиваются в момент истины.
He's a rebel
Он бунтарь,
Just a rebel
Просто бунтарь,
All the battles are won
Все битвы выиграны,
But he's still on the run
Но он всё ещё в бегах.
He′s a rebel
Он бунтарь,
He′s a rebel
Он бунтарь.





Writer(s): BRYAN ADAMS, JAMES DOUGLAS VALLANCE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.