Bryan Adams - Remembrance Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bryan Adams - Remembrance Day




Remembrance Day
День памяти
For our king and our country
За нашего короля и нашу страну,
And the promise of glory
И обещанную славу,
We came from kingston and brighton
Мы пришли из Кингстона и Брайтона,
To fight on the front line
Чтобы сражаться на передовой.
Just lads from the farms and boys from the cities
Просто парни с ферм и ребята из городов,
Not meant to be soldiers we lay in the trenches
Не рожденные солдатами, мы лежим в окопах.
We′d face the fighting with a smile -
Мы встретим бой с улыбкой -
Or so we said
Или так мы говорили.
If only we had known what danger lay ahead
Если бы мы только знали, какая опасность ждет впереди.
The sky turned to grey as we went into battle
Небо посерело, когда мы пошли в бой,
On the fields of europe young men were fallin'
На полях Европы падали молодые люди.
I′ll be back for you someday - it won't be long
Я вернусь к тебе однажды, моя любимая, это не займет много времени,
If i can just hold on 'til this bloody war is over
Если я смогу продержаться, пока эта проклятая война не закончится.
The guns will be silent on remembrance day
Орудия замолчат в День памяти,
There′ll be no more fighting on remembrance day
Больше не будет боев в День памяти.
By october of 18 cambrai had fallen
К октябрю 18-го Камбре пал,
Soon the war would be over and we′d be returnin'
Скоро война закончится, и мы вернемся.
Don′t forget me while i'm gone far away
Не забывай меня, пока я далеко,
Well it won′t be long
Это не займет много времени,
'Till i′m back there in your arms again
Пока я снова не окажусь в твоих объятиях.
One day soon - i don't know when
Однажды скоро, я не знаю когда,
You know we'll all be free
Ты знаешь, мы все будем свободны,
And the bells of peace will ring again
И колокола мира снова зазвонят.
The time will come for you and me
Настанет время для тебя и меня,
We′ll be goin′ home when this bloody war is ended
Мы вернемся домой, когда эта кровавая война закончится.
The guns will be silent on remembrance day
Орудия замолчат в День памяти,
We'll all say a prayer on remembrance day
Мы все помолимся в День памяти.
On remembrance day - say a little prayer
В День памяти - прочитай небольшую молитву,
On remembrance day
В День памяти.
Well the guns will be silent
Орудия замолчат,
There′ll be no more fighting
Больше не будет боев,
Oh we'll lay down our weapons
Мы сложим оружие,
On remembrance day
В День памяти.





Writer(s): BRYAN ADAMS, JAMES DOUGLAS VALLANCE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.