Paroles et traduction Bryan Adams - This Time
I
think
about
her
all
the
time
Я
думаю
о
ней
все
время.
She's
my
fantasy
Она-моя
фантазия.
An
image
burnin'
in
my
mind
Образ,
горящий
в
моем
сознании.
Callin'
out
to
me
Ты
зовешь
меня.
While
my
imagination's
runnin'
wild
В
то
время
как
мое
воображение
разыгралось.
Yeah,
things
are
getting
clearer,
oh
oh
Да,
все
становится
яснее,
о-о-о
This
time
everything
is
alright
На
этот
раз
все
в
порядке.
No
way
she's
gonna
get
away
Ей
ни
за
что
не
уйти.
This
time
everything
is
easy
На
этот
раз
все
просто.
Any
day,
I'm
gonna
make
her
mine
В
любой
день
я
сделаю
ее
своей.
I've
thought
of
every
word
I'd
say
Я
обдумал
каждое
слово,
которое
скажу.
Give
or
take
a
few
Плюс-минус
несколько.
But
she
turns
and
slowly
walks
away
Но
она
поворачивается
и
медленно
уходит.
What
do
I
have
to
do
Что
я
должен
сделать?
Hey,
turn
up
your
radio
Эй,
прибавь
радио!
Oh,
there's
somethin'
I
want
you
to
know,
yeah
О,
есть
кое-что,
что
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
да
This
time
everything
is
alright
На
этот
раз
все
в
порядке.
No
way
she's
gonna
get
away
Ей
ни
за
что
не
уйти.
This
time
everything
is
easy
На
этот
раз
все
просто.
Any
day,
I'm
gonna
make
her
mine
В
любой
день
я
сделаю
ее
своей.
Yeah
I'm
gonna
make
her
mine,
this
time
Да,
на
этот
раз
я
сделаю
ее
своей.
It's
hard
to
take
'cause
she's
miles
away
Это
трудно
принять,
потому
что
она
за
много
миль
отсюда.
And
I've
waited
a
long
time
И
я
ждал
так
долго.
But
the
feelin's
right,
darlin'
one
of
these
nights
Но
это
правильное
чувство,
дорогая,
в
одну
из
таких
ночей.
Yeah,
I'm
gonna
let
you
know,
oh
oh
Да,
я
дам
тебе
знать,
о-о-о
This
time
everything
is
alright
На
этот
раз
все
в
порядке.
No
way
she's
gonna
get
away
Ей
ни
за
что
не
уйти.
This
time
everything
is
easy
На
этот
раз
все
просто.
Any
day,
I'm
gonna
make
her
mine
В
любой
день
я
сделаю
ее
своей.
This
time
everything
is
alright
На
этот
раз
все
в
порядке.
No
way
she's
gonna
get
away
Ей
ни
за
что
не
уйти.
This
time
everything
is
easy
На
этот
раз
все
просто.
Any
day,
I'm
gonna
make
her
mine
В
любой
день
я
сделаю
ее
своей.
Yeah
I'm
gonna
make
her
mine,
oh
yeah
Да,
я
сделаю
ее
своей,
О
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADAMS BRYAN, VALLANCE JAMES DOUGLAS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.