Paroles et traduction Bryan Adams - Thought I Died and Gone to Heaven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thought I Died and Gone to Heaven
Думал, что умер и попал в рай
Love
is
forever-as
I
lie
awake
Любовь
вечна
- когда
я
лежу
без
сна
I
believed-there's
no
heaven
Я
верил
- нет
рая
No
hideaway-for
the
lonely
Нет
убежища
- для
одиноких
But
I
was
wrong-crazy
Но
я
ошибался
- с
ума
сойти
It's
gotta
be
strong
Это
должно
быть
сильным
It's
gotta
be
right
Это
должно
быть
правильным
Only
wanted
to
stay
awhile
Хотел
лишь
остаться
ненадолго
Onl
wanted
to
play
awhile
Хотел
лишь
поиграть
немного
Then
you
taught
me
to
fly
like
a
bird
Потом
ты
научила
меня
летать,
как
птица
Baby-thought
I'd
died
and
gone
to
heaven
Любимая,
я
думал,
что
умер
и
попал
в
рай
Such
a
night
I
never
had
before
Такой
ночи
у
меня
никогда
не
было
Thought
I'd
died
and
gone
to
heaven
Думал,
что
умер
и
попал
в
рай
Cause
what
I
got
there
ain't
no
cure
for
Потому
что
от
того,
что
я
там
обрел,
нет
лекарства
Ooo
it
gets
better
О,
становится
всё
лучше
It's
what
you
do
to
me
all
night
angel
Вот
что
ты
делаешь
со
мной
всю
ночь,
ангел
I
never
loved-swear
to
God
Я
никогда
не
любил,
клянусь
Богом
Til
you
came
along
I
never
felt
this
strong
Пока
ты
не
появилась,
я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
сильным
Here
I
come
baby
Иду
к
тебе,
любимая
It's
gotta
be
strong-it's
gotta
be
right
Это
должно
быть
сильным,
это
должно
быть
правильным
Only
wanted
to
stay
awhile
Хотел
лишь
остаться
ненадолго
Only
wanted
to
play
awhile
Хотел
лишь
поиграть
немного
Then
you
taught
me
to
fly
like
a
bird
Потом
ты
научила
меня
летать,
как
птица
Baby-thought
I'd
died
and
gone
to
heaven
Любимая,
я
думал,
что
умер
и
попал
в
рай
Such
a
night
I
never
had
before
Такой
ночи
у
меня
никогда
не
было
Thought
i'd
died
and
gone
to
heaven
Думал,
что
умер
и
попал
в
рай
Cause
what
I
got
there
ain't
no
cure
for
Потому
что
от
того,
что
я
там
обрел,
нет
лекарства
I
feel
fast
asleep-I
feel
drunk
Я
будто
крепко
сплю,
будто
пьян
I
dream
the
sweetest
dreams
Мне
снятся
самые
сладкие
сны
Never
wanna
wake
up
Никогда
не
хочу
просыпаться
Never
thought
it
could
be
this
way
Никогда
не
думал,
что
так
может
быть
No
doubt
about
it-can't
live
without
it
В
этом
нет
сомнений,
не
могу
без
этого
жить
Never
thought
it
could
be
this
good
Никогда
не
думал,
что
может
быть
так
хорошо
You
made
love
to
me-the
way
it
oughta
be
Ты
занималась
со
мной
любовью
так,
как
это
должно
быть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lange Robert John, Adams Bryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.