Paroles et traduction Bryan Adams - You Can't Take Me (alternate version)
You
can′t
take
me
- yeah!
Ты
не
можешь
взять
меня-да!
Gotta
fight
another
fight,
Придется
драться
еще
раз,
I'm
gonna
run
another
night.
Я
собираюсь
бежать
еще
одну
ночь.
I
get
it
up,
check
it
out
-
Я
поднимаю
его,
проверяю
...
I′m
on
my
way,
Я
уже
в
пути.
And
it
don't
feel
right.
И
это
кажется
неправильным.
I've
gotta
get
me
back
-
Я
должен
вернуться
...
I
can′t
be
beat,
Меня
не
победить,
And
that′s
a
fact.
это
факт.
It's
ok,
I′ll
find
a
way.
Все
в
порядке,
я
найду
способ.
It
ain't
gonna
take
me
down,
Это
не
сломит
меня,
Don′t
judge
a
thing
till
Не
суди
ни
о
чем,
пока
...
You
know
what's
inside
it.
Ты
знаешь,
что
внутри.
Don′t
push
me,
Не
дави
на
меня.
I'll
fight
it.
Я
буду
бороться.
Never
gonna
give
it,
Никогда
не
сдамся,
Never
gonna
give
it
up,
no.
Никогда
не
сдамся,
нет.
If
you
can't
catch
a
wave,
Если
ты
не
можешь
поймать
волну,
Then
you′re
never
gonna
ride
it.
То
никогда
не
оседлаешь
ее.
You
can′t
come,
uninvited.
Ты
не
можешь
прийти
без
приглашения.
Never
gonna
give
it,
Никогда
не
сдамся,
Never
gonna
give
it
up,
no.
Никогда
не
сдамся,
нет.
You
can't
take
me
-
Ты
не
можешь
взять
меня
...
Why
did
it
all
go
wrong?
Почему
все
пошло
не
так?
I
wanna
know
what's
going
on.
Я
хочу
знать,
что
происходит.
What′s
this
holding
me?
Что
меня
держит?
I'm
not
where
I′m
'supposed
to
be.
Я
не
там,
где
должен
быть.
I've
gotta
fight
another
fight.
Я
должен
сразиться
еще
раз.
I′ve
gotta
fight,
with
all
my
might.
Я
должен
бороться
изо
всех
сил.
I′m
gettin
out,
so
check
it
out.
Я
выхожу,
так
что
зацени.
You're
in
my
way
-
Ты
стоишь
у
меня
на
пути.
Yeah
you′d
better
watch
out.
Да,
тебе
лучше
быть
начеку.
Oh,
cause...
О,
потому
что...
Don't
judge
a
thing
till
Не
суди
ни
о
чем,
пока
...
You
know
what′s
inside
it.
Ты
знаешь,
что
внутри.
Don't
push
me,
Не
дави
на
меня.
I′ll
fight
it.
Я
буду
бороться.
Never
gonna
give
it,
Никогда
не
сдамся,
Never
gonna
give
it
up,
no.
Никогда
не
сдамся,
нет.
If
you
can't
catch
a
wave,
Если
ты
не
можешь
поймать
волну,
Then
you're
never
gonna
ride
it.
То
никогда
не
оседлаешь
ее.
You
can′t
come,
uninvited.
Ты
не
можешь
прийти
без
приглашения.
Never
gonna
give
it,
Никогда
не
сдамся,
Never
gonna
give
it
up,
no.
Никогда
не
сдамся,
нет.
You
can′t
take
me
-
Ты
не
можешь
взять
меня
...
Oh
yeah,
I′m
free...
О
да,
я
свободен...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LANGE ROBERT JOHN, ADAMS BRYAN, GREENAWAY GAVIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.