Paroles et traduction Bryan Behr - Da Cor do Girasol
Da Cor do Girasol
Da Cor do Girasol
Eu
sei
que
você
sabe
I
know
you
know
Que
no
fundo
e
na
verdade
That
deep
down
in
truth
Ninguém
quer
se
machucar
No
one
wants
to
get
hurt
Mas
nesse
meio
tempo
a
vida
But
in
the
meantime
life
Pode
abrir
uma
ferida
Can
open
a
wound
Que
o
tempo
demora
pra
curar
That
takes
time
to
heal
Trago
pra
você
um
abraço
I
bring
you
an
embrace
Um
descanso
pro
cansaço
A
rest
for
your
weariness
Um
amparo
pra
alma
A
shelter
for
your
soul
Trago
junto
essa
conversa
I
also
bring
this
conversation
A
gente
senta
e
fala
a
beça
We
can
sit
and
talk
as
much
as
we
want
Sem
ter
hora
pra
parar
Without
having
to
stop
Sei
que
a
vida
às
vezes
perde
a
cor
I
know
that
life
sometimes
loses
its
color
E
parece
acabar
And
seems
to
end
Calma,
que
a
alegria
tem
a
cor
Be
calm,
because
joy
has
the
color
De
uma
flor
que
vai
desabrochar
Of
a
flower
that
will
blossom
E
eu
sei,
o
mundo
pede
pressa
And
I
know,
the
world
asks
for
haste
E
viver
às
vezes
aparenta
ser
And
living
sometimes
seems
to
be
Trago
pra
você
uma
dança
I
bring
you
a
dance
Um
ensaio,
uma
lembrança
A
rehearsal,
a
memory
Alguém
só
pra
te
contar
Someone
just
to
tell
you
Que
o
amor
distrai
a
morte
That
love
distracts
death
A
gente
nem
sempre
é
forte
We
are
not
always
strong
Pra
entender
e
aceitar
To
understand
and
accept
Sei
que
a
vida
às
vezes
perde
a
cor
I
know
that
life
sometimes
loses
its
color
E
parece
acabar
And
seems
to
end
Calma,
que
a
alegria
tem
a
cor
Be
calm,
because
joy
has
the
color
De
uma
flor
que
vai
desabrochar
Of
a
flower
that
will
blossom
E
eu
sei,
o
mundo
pede
pressa
And
I
know,
the
world
asks
for
haste
E
eu
sei,
o
mundo
pede
pressa
And
I
know,
the
world
asks
for
haste
E
eu
sei,
o
mundo
pede
pressa
And
I
know,
the
world
asks
for
haste
E
viver
às
vezes
aparenta
ser
And
living
sometimes
seems
to
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan William De Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.