Paroles et traduction Bryan Behr - Da Cor do Girasol
Da Cor do Girasol
Цвет подсолнуха
Eu
sei
que
você
sabe
Я
знаю,
ты
знаешь,
Que
no
fundo
e
na
verdade
Что
в
глубине
души,
Ninguém
quer
se
machucar
Никто
не
хочет
страдать.
Mas
nesse
meio
tempo
a
vida
Но
в
этой
жизни,
Pode
abrir
uma
ferida
Могут
появиться
раны,
Que
o
tempo
demora
pra
curar
Которым
нужно
время,
чтобы
зажить.
Trago
pra
você
um
abraço
Я
дарю
тебе
свои
объятия,
Um
descanso
pro
cansaço
Отдых
от
усталости,
Um
amparo
pra
alma
Утешение
для
души.
Trago
junto
essa
conversa
Я
дарю
тебе
этот
разговор,
A
gente
senta
e
fala
a
beça
Мы
сядем
и
помолчим,
Sem
ter
hora
pra
parar
У
нас
будет
уйма
времени.
Sei
que
a
vida
às
vezes
perde
a
cor
Я
знаю,
что
иногда
жизнь
теряет
краски
E
parece
acabar
И
кажется,
что
всё
кончено.
Calma,
que
a
alegria
tem
a
cor
Успокойся,
ведь
у
радости
цвет
De
uma
flor
que
vai
desabrochar
Цветка,
который
вот-вот
распустится.
E
eu
sei,
o
mundo
pede
pressa
И
я
знаю,
мир
требует
спешки,
E
viver
às
vezes
aparenta
ser
И
иногда
жизнь
кажется
Trago
pra
você
uma
dança
Я
дарю
тебе
этот
танец,
Um
ensaio,
uma
lembrança
Репетицию,
воспоминание,
Alguém
só
pra
te
contar
Кого-то,
кто
просто
расскажет
тебе,
Que
o
amor
distrai
a
morte
Что
любовь
отвлекает
от
смерти,
A
gente
nem
sempre
é
forte
Мы
не
всегда
бываем
достаточно
сильными,
Pra
entender
e
aceitar
Чтобы
понять
и
принять
это.
Sei
que
a
vida
às
vezes
perde
a
cor
Я
знаю,
что
иногда
жизнь
теряет
краски
E
parece
acabar
И
кажется,
что
всё
кончено.
Calma,
que
a
alegria
tem
a
cor
Успокойся,
ведь
у
радости
цвет
De
uma
flor
que
vai
desabrochar
Цветка,
который
вот-вот
распустится.
E
eu
sei,
o
mundo
pede
pressa
И
я
знаю,
мир
требует
спешки,
E
eu
sei,
o
mundo
pede
pressa
И
я
знаю,
мир
требует
спешки,
E
eu
sei,
o
mundo
pede
pressa
И
я
знаю,
мир
требует
спешки,
E
viver
às
vezes
aparenta
ser
И
иногда
жизнь
кажется
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan William De Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.