Bryan "BrySi" Simon feat. Dan Bull - Cod Ghosts Rap - traduction des paroles en allemand

Cod Ghosts Rap - Dan Bull , Bryan "BrySi" Simon traduction en allemand




Cod Ghosts Rap
Cod Ghosts Rap
Give me the mask, it's here, call of duty is back
Gib mir die Maske, es ist so weit, Call of Duty ist zurück
Setup the scene, drop bombs, we're under attack
Bereite die Szene vor, wirf Bomben, wir werden angegriffen
It's just me and my dog, and a whole lotta trashed land
Es sind nur ich und mein Hund, und ein Haufen verwüstetes Land
We are about to clean it up, somebody get me a trash can
Wir werden hier aufräumen, kann mir jemand einen Mülleimer holen?
Like ghosts, we are silent, you'll never know that we are close
Wie Geister sind wir lautlos, du wirst nie merken, dass wir nah sind
Until we're right behind ya, then *pow* it's too late cause
Bis wir direkt hinter dir sind, dann *pow*, ist es zu spät, denn
We've already went violent, consider it an honor that you died
Wir sind bereits gewalttätig geworden, betrachte es als Ehre, dass du gestorben bist
By the hands from an elite guy like I
Durch die Hände eines Elite-Typen wie ich
My purpose and mission, swimming with the fishes
Mein Ziel und meine Mission, schwimme mit den Fischen
Trying to figure out how it happened and who did this
Versuche herauszufinden, wie es passiert ist und wer das getan hat
How did our pretty cities end up piles of rubble
Wie wurden aus unseren hübschen Städten Trümmerhaufen?
We'll find out who it was so we can put them 6 feet under
Wir werden herausfinden, wer es war, damit wir sie unter die Erde bringen können
Sticking together cause all we have is one another
Wir halten zusammen, denn alles, was wir haben, ist einander
Creeping in the night, using darkness as a cover
Schleichen uns in der Nacht, nutzen die Dunkelheit als Deckung
Speaking of covers you probably wanna get under
Apropos Deckung, du solltest wahrscheinlich unter
Yours cause Call of Duty Ghosts are coming for ya!
Deine gehen, denn die Call of Duty Ghosts kommen, um dich zu holen!
Throw your controllers up in the air
Werft eure Controller in die Luft
Wave em all around like you just don't care
Schwenkt sie herum, als ob es euch egal wäre
They might say we're done for
Sie mögen sagen, wir sind erledigt
But they don't know
Aber sie wissen es nicht
We are the call of duty ghosts
Wir sind die Call of Duty Ghosts
Move, fish, get out the way!
Aus dem Weg, Fisch, mach dich aus dem Staub!
It's Dan Bull and I've got something to say
Hier ist Dan Bull und ich habe etwas zu sagen
A Battlefield vet
Ein Battlefield-Veteran
I've been to the Borderlands
Ich war in den Borderlands
Back from the Planetside
Zurück von Planetside
Because duty's calling Dan
Weil die Pflicht Dan ruft
And now the planet is damaged
Und jetzt ist der Planet beschädigt
The power balance is challenged
Das Kräfteverhältnis ist herausgefordert
So gather round as I'm planning
Also versammelt euch, während ich plane
To rally a Phalanx of valiant veterans
Eine Phalanx tapferer Veteranen zu versammeln
No battalion's better than
Kein Bataillon ist besser als
Something like a Veterinarian's vial of ketamine
So etwas wie die Ketamin-Phiole eines Tierarztes
Violently kettling you, applying the sedative
Ich kessle euch gewaltsam ein, verabreiche das Beruhigungsmittel
Why do you question my verity when I said it is?
Warum zweifelst du an meiner Wahrhaftigkeit, wenn ich es doch gesagt habe?
Woof! A dog is a mans' best friend
Wuff! Ein Hund ist der beste Freund eines Mannes
And he'll stand next to that man til the very end
Und er wird diesem Mann bis zum bitteren Ende zur Seite stehen
I defend my brothers
Ich verteidige meine Brüder
I defend my team
Ich verteidige mein Team
I depend on others just as much as they depend on me so
Ich verlasse mich auf andere, genauso wie sie sich auf mich verlassen, also
I raise a glass to them, in a toast
Erhebe ich ein Glas auf sie, in einem Toast
The enemy better be ready... for the Ghosts
Der Feind sollte sich besser bereit machen... für die Ghosts
Never stop, never rest, til our enemies are dead
Höre nie auf, ruhe nie, bis unsere Feinde tot sind
Our crosshairs are settled on the chest and the head
Unsere Fadenkreuze sind auf Brust und Kopf gerichtet
I never go alone, yeah my squad's got my back
Ich gehe nie allein, ja, meine Squad hat meinen Rücken
And riley is hungry, he's looking for a snack
Und Riley ist hungrig, er sucht nach einem Snack
It's cold outside, we take the battle indoors
Es ist kalt draußen, wir verlegen den Kampf nach drinnen
You know i'm hopping over counters watching bodies hit the floor
Du weißt, ich hüpfe über Tresen und sehe zu, wie Körper zu Boden fallen
If you see me run for cover cause you know what Imma do
Wenn du siehst, dass ich in Deckung gehe, weißt du, was ich tun werde
Imma empty my entire magazine inside a you!
Ich werde mein ganzes Magazin in dich entleeren!
Guarantee when I shoot you are probably gonna lose
Ich garantiere, wenn ich schieße, wirst du wahrscheinlich verlieren
The power of my powder knocks you out of your boots
Die Kraft meines Pulvers haut dich aus den Stiefeln
I didn't wanna do it but I'm strapping on the suit
Ich wollte es nicht tun, aber ich schnalle mir den Anzug an
Now you're screaming to your team, juggernaut is on the loose!
Jetzt schreist du zu deinem Team, Juggernaut ist auf freiem Fuß!
Having so much fun can't believe it's finally here
Ich habe so viel Spaß, kann es nicht glauben, dass es endlich da ist
Call of duty ghosts, I've been waiting all year
Call of Duty Ghosts, ich habe das ganze Jahr darauf gewartet
You know that Eminem said that he was the Rap God
Du weißt, dass Eminem sagte, er sei der Rap-Gott
But when it comes to playing video games I am the King of COD!
Aber wenn es um Videospiele geht, bin ich der König von COD!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.