Bryan Drake feat. Benjamin Britten, English Chamber Orchestra, John Shirley-Quirk, Benjamin Luxon & Sir Peter Pears - The Rape of Lucretia, Op. 37: "Maria Was Unmasked At a Masked Ball" - traduction des paroles en allemand




The Rape of Lucretia, Op. 37: "Maria Was Unmasked At a Masked Ball"
Die Schändung der Lucretia, Op. 37: "Maria wurde auf einem Maskenball entlarvt"
Maria was unmasked at a masked ball
Maria wurde auf einem Maskenball entlarvt
Celia was not found at all
Celia wurde überhaupt nicht gefunden
Flavius is still searching for her
Flavius sucht immer noch nach ihr
And Maximus found that his wife, Donata
Und Maximus fand, dass seine Frau Donata
Had been served by some Sicilian actor
Von einem sizilianischen Schauspieler bedient worden war
Sophia's silver chastity belt was worn by her coachman as a collar
Sophias silberner Keuschheitsgürtel diente ihrem Kutscher als Halsband
Melita lay after a midnight bout to drunkards give a clear account
Melita lag nach einer Mitternachtsrunde und gab Betrunkenen Rechenschaft
Patricia laid naked with a Negro
Patricia lag nackt mit einem Neger
She told Junius she'd been having massage
Sie behauptete Junius, sie habe eine Massage gehabt
You were fools to go at all
Ihr wart töricht, überhaupt hinzugehen
Fools to set the honor of your wives against a drunken bent
Töricht, die Ehre eurer Frauen gegen trunkene Neigung zu setzen
I warned you not to go
Ich warnte euch, nicht zu gehen
Why should you complain?
Warum solltet ihr klagen?
We found Lucretia safe at home
Wir fanden Lucretia sicher zu Hause
The only wife who stood the test
Die einzige Gattin, die bestand
And Collatinus has won the bet
Und Collatinus hat die Wette gewonnen
And Junius is a cuckold, and Junius is a cuckold
Und Junius ist ein Hahnrei, und Junius ist ein Hahnrei
A cuckold without a claw, and Junius is a coward
Ein Hahnrei ohne Schneid, und Junius ist ein Feigling
So are you too, Tarquinius, since you've
Das bist du auch, Tarquinius, seit du
Made the whole of Rome your brothel
Ganz Rom zu deinem Bordell gemacht hast
My wife's untrue, but so is yours
Meine Frau ist falsch, so wie die deine
Oh, you're unmarried can only know the constancy of whores
Oh, du Unverheirateter kennt nur die Beständigkeit von Dirnen
You forget, I am the prince of Rome
Du vergisst, ich bin der Prinz von Rom
But I at least am Roman
Aber ich bin wenigstens Römer
With a Negro deputy in bed, it's better
Mit einem Neger-Stellvertreter im Bett, ist es besser
To be Etruscan, a spendthrift, usurer
Etrusker zu sein, Verschwender, Wucherer
Lector
Lektor
Eunuch
Eunuch
Flatter
Schmeichler
Upstart
Emporkömmling
You young sod
Du junger Sodomit
You are a man
Du bist ein Mann
You licentious lard
Du lüsterne Wurst
This is, save your swords till we reach the Greeks
Spart eure Schwerter bis zu den Griechen
Let us drink, Prince Tarquinius, a toast to
Lasst uns trinken, Prinz Tarquinius, auf
The chaste Lucretia, to the lovely Lucretia
Die keusche Lucretia, auf die liebliche Lucretia
Lucretia
Lucretia
Lucretia
Lucretia
Lucretia
Lucretia
Lucretia
Lucretia
Lucretia
Lucretia
Lucretia
Lucretia
Lucretia
Lucretia
Lucretia, Lucretia, I'm sick of that name
Lucretia, Lucretia, ich hass diesen Namen
Lucretia
Lucretia
Lucretia
Lucretia
Lucretia
Lucretia
Lucretia
Lucretia
I'm sick of that name
Ich hass diesen Namen
Lucretia
Lucretia
Her virtue is the measure of my shame
Ihre Tugend misst meine Schande
Her virtue is the measure of my shame
Ihre Tugend misst meine Schande
Lucretia
Lucretia
Lucretia
Lucretia
The whole of Rome will laugh at me
Ganz Rom wird mich auslachen
The whole of Rome will laugh at me
Ganz Rom wird mich auslachen
Or what is worse, will pity me
Oder schlimmer, wird mich bemitleiden
Will pity me
Wird mich bemitleiden
Will pity me
Wird mich bemitleiden
Lucretia
Lucretia
Lucretia
Lucretia
Lucretia
Lucretia
Lucretia
Lucretia
Lucretia
Lucretia
Lucretia
Lucretia
Oh, it is plain that nothing pleases
Oh, es ist klar: nichts erfreut
Your friends so much as your disorder
Deine Freunde so sehr wie dein Chaos
For now they can indulge in chatter
Denn nun können sie schwatzen
And patronize you with their patter
Und dich mit Gerede bevormunden
And if by chance you lose your temper
Und wenn du zufällig die Fassung verlierst
They say they'd tease an older human
Sagen sie, sie neckten einen älteren Herrn
Tomorrow the city urchins will sing my name to school
Morgen singen Stadtjungen meinen Namen in der Schule
And call each other Junius, Junius instead of fool
Und nennen sich gegenseitig Junius, Junius statt Trottel
Collatinus will gain my fame with the Roman mob, not
Collatinus gewinnt meinen Ruhm beim römischen Pöbel, nicht
Because of battles he has won, but because Lucretia
Wegen siegreicher Schlachten, sondern weil Lucretia
Teased, and the Romans, being wanton, worship chastity
Spottete, und die wollüstigen Römer huldigen der Keuschheit
Lucretia
Lucretia





Writer(s): Benjamin Britten, Andre Obey, Ronald Duncan

Bryan Drake feat. Benjamin Britten, English Chamber Orchestra, John Shirley-Quirk, Benjamin Luxon & Sir Peter Pears - Britten Conducts Britten: Opera Vol. 2
Album
Britten Conducts Britten: Opera Vol. 2
date de sortie
07-10-2004

1 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: Introduction: The Wood
2 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XV - Scene 8: Miles
3 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation II - Scene 3: The Letter
4 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "My Gentle Robin, See'st Thou This Sweet Sight?"
5 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XII - Scene 5: Quint
6 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Be Kind and Courteous to This Gentleman"
7 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Come, Now a Roundel and a Fairy Song"
8 The Turn of the Screw, Op.54: Interlude: Variation X - Scene 3: Miss Jessel
9 The Rape of Lucretia, Op. 37: "Epilogue: Is It All?"
10 The Rape of Lucretia, Op. 37: "She Sleeps As a Rose"
11 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Are We All Met?"
12 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation VII - Scene 8: At Night
13 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "This Lanthorn Doth the Horned Moon Present"
14 The Rape of Lucretia, Op. 37: "The Prosperity of the Etruscans"
15 The Rape of Lucretia, Op. 37: "Interlude: Here in This Scene"
16 The Rape of Lucretia, Op. 37: "It Is an Axiom Among Kings"
17 Death in Venice, Op. 88: Overture: Venice
18 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Now the Hungry Lion Roars"
19 Death in Venice, Op. 88: "Hey There, Hey There, You!"
20 Death in Venice, Op. 88: Children's Games: "Adziu, Adziu"
21 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "O Wall, Fur Often Hast Thou Heard My Moans"
22 Death in Venice, Op. 88: "Mysterious Gondola"
23 Death in Venice, Op. 88: "My Mind Beats On"
24 The Rape of Lucretia, Op. 37: "Who Reaches Heaven First"
25 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Puppet? Why So?"
26 Death in Venice, Op. 88: "There Is Indeed in Every Artist's Nature"
27 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "How Now My Love?"
28 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XIII - Scene 6: The Piano
29 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Fair Love, You Faint With Wand'ring in the Wood"
30 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation VIII - Scene 1: Colloquy and So- Lioquy
31 The Rape of Lucretia, Op. 37: "Collatinus Is Politically Astute"
32 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation VI - Scene 7: The Lake
33 The Rape of Lucretia, Op. 37: "Within This Frail Crucible of Light"
34 The Turn of the Screw, Op. 54: Prologue
35 The Turn of the Screw, Op. 54: Theme - Scene 1: The Journey
36 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation III - Scene 4: The Tower
37 The Rape of Lucretia, Op. 37: "Maria Was Unmasked At a Masked Ball"
38 Death in Venice, Op. 88: "We Are Delighted to Greet the Signore"
39 The Rape of Lucretia, Op. 37: "My Horse! My Horse! Tarquinius Does Not Wait"
40 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "You Ladies, You Whose Gentle Hearts Do Fear"
41 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation I - Scene 2: The Welcome
42 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation IV - Scene 5: The Window
43 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Oberon Is Passing Fell and Wrath"
44 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation IX - Scene 2: The Bells
45 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Gentles, Perchange You Wonder At This Show"
46 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "I See Their Knavery"
47 Death in Venice, Op. 88: "Naturally, Signore, I Understand"
48 The Rape of Lucretia, Op. 37: "You Were Right"
49 The Rape of Lucretia, Op. 37: "Oh! What a Lovely Day!"
50 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Have You Sent to Bottom's House?"
51 The Rape of Lucretia, Op. 37: "This Dead Hand Lets Fall"
52 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation V - Scene 6: The Lesson
53 Death in Venice, Op. 88: "Ah, Serenissima!"
54 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XI - Scene 4: The Bedroom
55 Death in Venice, Op. 88: "Aou'! Stagando, Aou'"
56 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "How Now, Mad Spirit?"
57 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XIV - Scene 7: Flora
58 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Is All Our Company Her?"
59 The Rape of Lucretia, Op. 37: 'There Goes a Happy Man!'
60 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Helena! Hermi! Demetrius! Lysander!"
61 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Welcome Wanderer!"
62 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "What Thou Seest When Thou Dost Wake"
63 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Up and Down, Up and Down"
64 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Hail, Mortal, Hail!"
65 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Sweet Moon, I Thank Thee for Thy Sunny Beams"
66 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Flower of This Purple Dye"
67 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Stay, Though Thou Kill Me, Sweet Demetrius"
68 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "In This Same Interlude It Doth Befall"
69 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Through the Forest Have I Gone"
70 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "I Have a Reas'nable Good Ear in Music"
71 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "O Grim-look'd Night, O Night With Hue So Black"
72 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Come, Your Bergomask"
73 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Be It On Lion, Bear, or Wolf, or Bull"
74 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Now, Fair Hippolyta"
75 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Well, Go Thy Way"
76 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "This Is Thy Negligence"
77 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Asleep, My Love?"
78 The Rape of Lucretia, Op. 37: Tarquinius does not dare
79 The Rape of Lucretia, Op. 37: Here the thirsty evening
80 The Rape of Lucretia, Op. 37: Rome is now ruled by the Etruscan upstart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.