Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dying To Meet You
Sterbend, um Dich zu treffen
There's
a
longing
deep
inside
me
Da
ist
eine
Sehnsucht
tief
in
mir
Some
say
is
a
good
thing
Manche
sagen,
das
ist
gut
so
Even
though
it's
producing
such
an
achin'
in
my
heart
Auch
wenn
es
solch
einen
Schmerz
in
meinem
Herzen
verursacht
And
all
this
restless
imagination
of
what
eternity
is
like
Und
all
diese
rastlose
Vorstellungskraft,
wie
die
Ewigkeit
wohl
sein
mag
And
seeing
God
for
the
first
time
Und
Gott
zum
ersten
Mal
zu
sehen
Brings
a
sense
of
fear
but
anticipation
Bringt
ein
Gefühl
von
Furcht,
aber
auch
Erwartung
Like
streaks
of
gold
and
purple
Wie
Streifen
von
Gold
und
Purpur
Mixing
in
the
morning
sky
Die
sich
am
Morgenhimmel
vermischen
Just
before
the
sun
rises
Kurz
bevor
die
Sonne
aufgeht
With
it's
blinding
glow
Mit
ihrem
blendenden
Schein
And
it
takes
my
breath
away!
Und
es
raubt
mir
den
Atem!
Dying
to
meet
You
in
a
heavenly
new
light
Ich
sterbe
danach,
Dich
in
einem
himmlischen,
neuen
Licht
zu
treffen
Searching
the
clouds
for
possibilities
Suche
in
den
Wolken
nach
Möglichkeiten
Dying
to
meet
You,
see
if
all
I've
learned
it
true
Ich
sterbe
danach,
Dich
zu
treffen,
um
zu
sehen,
ob
alles,
was
ich
gelernt
habe,
wahr
ist
Throwing
away
these
vain
philosophies
Diese
eitlen
Philosophien
wegwerfend
Oh,
beyond
this
curtain
that
I'm
clinging
to
Oh,
jenseits
dieses
Vorhangs,
an
den
ich
mich
klammere
I
know
it's
You
Ich
weiß,
dass
Du
es
bist
I
know
it's
You
Ich
weiß,
dass
Du
es
bist
Came
through
a
process
as
I
searched
for
my
identity
Ich
durchlief
einen
Prozess,
als
ich
nach
meiner
Identität
suchte
So
many
things
I
didn't
know
and
surely
never
thought
I'd
learn
So
viele
Dinge,
die
ich
nicht
wusste
und
von
denen
ich
sicher
nie
gedacht
hätte,
sie
zu
lernen
Only
to
find
nothing
is
gained
until
I
give
myself
away
Nur
um
festzustellen,
dass
nichts
gewonnen
wird,
bis
ich
mich
hingebe
In
a
final
crowning
gesture
to
the
bright
and
morning
star
who
lives
In
einer
letzten
krönenden
Geste
an
den
hellen
Morgenstern,
der
lebt
Jesus
is
my
soul
creator
who
lives
and
died
for
me
Jesus
ist
mein
Seelenschöpfer,
der
für
mich
lebte
und
starb
And
I
will
now
return
His
favor
Und
ich
werde
nun
Seine
Gunst
erwidern
My
heart
will
stop
when
I
know
His
face
I
see
Mein
Herz
wird
aufhören
zu
schlagen,
wenn
ich
weiß,
dass
ich
Dein
Gesicht
sehe
Dying
to
meet
You,
we'll
sing
a
brand
new
song
Ich
sterbe
danach,
Dich
zu
treffen,
wir
werden
ein
brandneues
Lied
singen
About
the
passing
of
the
painful
things
Über
das
Vergehen
der
schmerzhaften
Dinge
Dying
to
meet
You,
sad
memories
are
gone
Ich
sterbe
danach,
Dich
zu
treffen,
traurige
Erinnerungen
sind
vergangen
Lost
in
Your
presence
as
new
freedom
rings
Verloren
in
Deiner
Gegenwart,
während
neue
Freiheit
erklingt
Oh,
above
the
curtain
that
I'm
clinging
to
Oh,
über
diesem
Vorhang,
an
den
ich
mich
klammere
I
still
need
You,
I
still
need
You
Ich
brauche
Dich
immer
noch,
ich
brauche
Dich
immer
noch
Like
streaks
of
gold
and
purple
mixing
in
the
eastern
sky
Wie
Streifen
von
Gold
und
Purpur,
die
sich
am
östlichen
Himmel
vermischen
Just
before
the
sun
rises
with
it's
blinding
glow
Kurz
bevor
die
Sonne
mit
ihrem
blendenden
Schein
aufgeht
And
it
takes
my
breath
away
Und
es
raubt
mir
den
Atem
Dying
to
meet
You,
we'll
sing
a
brand
new
song
Ich
sterbe
danach,
Dich
zu
treffen,
wir
werden
ein
brandneues
Lied
singen
About
the
passing
of
the
painful
things
Über
das
Vergehen
der
schmerzhaften
Dinge
Dying
to
meet
You,
sad
memories
are
gone
Ich
sterbe
danach,
Dich
zu
treffen,
traurige
Erinnerungen
sind
vergangen
Lost
in
Your
presence
as
new
freedom
rings
Verloren
in
Deiner
Gegenwart,
während
neue
Freiheit
erklingt
Oh,
above
this
curtain
that
I'm
clinging
to
Oh,
über
diesem
Vorhang,
an
den
ich
mich
klammere
I
know
it's
You,
I
know
Ich
weiß,
dass
Du
es
bist,
ich
weiß
es
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Duncan, Duncan Bryan (edward), Sherriff Scott, Scott Sherriff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.