Bryan Duncan - Sweep Me Away - traduction des paroles en allemand

Sweep Me Away - Bryan Duncantraduction en allemand




Sweep Me Away
Reiß mich mit fort
Sweep me away
Reiß mich mit fort
To an all new horizon on a brighter day
Zu einem ganz neuen Horizont an einem helleren Tag
Sweep me away
Reiß mich mit fort
From the dungeons of evil where the captives lay
Aus den Kerkern des Bösen, wo die Gefangenen liegen
Carrying on but waiting
Mache weiter, aber warte
Always ready, willing, I watch the sky
Immer bereit, willig, beobachte ich den Himmel
I'm in hope of seeing your face returning
Ich hoffe, Dein Gesicht wiederzusehen
I could never live here without you
Ich könnte hier niemals ohne Dich leben
I'm just waiting for the day you sweep me away
Ich warte nur auf den Tag, an dem Du mich mit fortreißt
Like a sail in the ocean, on a windy day
Wie ein Segel im Ozean, an einem windigen Tag
(Sweep me away)
(Reiß mich mit fort)
In the sparkle of sunlight on a distant bay
Im Funkeln des Sonnenlichts auf einer fernen Bucht
My ties here are temporary
Meine Bindungen hier sind vorübergehend
I know that we're all running out of time
Ich weiß, dass uns allen die Zeit davonläuft
But I'm not gonna cry out to the rocks to hide me
Aber ich werde nicht zu den Felsen schreien, dass sie mich verstecken
Patiently I'm waiting here for you
Geduldig warte ich hier auf Dich
Until there's nothing left to do but sweep me away
Bis es nichts mehr zu tun gibt, als mich mit fortreißen
(Sweep me away!)
(Reiß mich mit fort!)
Coming back for me
Kommst zurück für mich
I don't know when
Ich weiß nicht wann
But you'll have my allegience until then
Aber Du wirst meine Treue haben bis dahin
Promises are true
Versprechen sind wahr
They've always been
Sie waren es immer
And I will live or die to honor you, yeah
Und ich werde leben oder sterben, um Dich zu ehren, ja
(Sweep me away)
(Reiß mich mit fort)
To an all new horizon
Zu einem ganz neuen Horizont
(Sweep me away)
(Reiß mich mit fort)
From the dungeons of evil
Aus den Kerkern des Bösen
(Sweep me away)
(Reiß mich mit fort)
Like a sail in a the ocean
Wie ein Segel im Ozean
(Sweep me away)
(Reiß mich mit fort)
In a sparkle of sunlight
Im Funkeln des Sonnenlichts
Sweep me away!
Reiß mich mit fort!





Writer(s): Bryan Duncan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.