Bryan Ferry feat. Roxy Music - Let's Stick Together - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Bryan Ferry feat. Roxy Music - Let's Stick Together




Let's Stick Together
Bleiben Wir Zusammen
And now the marriage vow is very sacred
Und nun, das Ehegelübde ist sehr heilig
The man has put us together
Der Mann hat uns zusammengebracht
Now you ought to make us stick together
Jetzt solltest du dafür sorgen, dass wir zusammenhalten
Come on, come on, let's stick together
Komm schon, komm schon, lass uns zusammenhalten
You know we made a vow to leave one another never
Du weißt, wir haben geschworen, einander niemals zu verlassen
Well, now you never miss your water 'til your well is dry
Nun, man vermisst sein Wasser erst, wenn der Brunnen trocken ist
Come on now baby, give our love a try
Komm schon, mein Schatz, gib unserer Liebe eine Chance
And stick together
Und halt zu mir
Come on, come on, let's stick together
Komm schon, komm schon, lass uns zusammenhalten
You know we made a vow to leave one another never
Du weißt, wir haben geschworen, einander niemals zu verlassen
Well, if you're stuck for a while consider our child
Nun, wenn du für eine Weile feststeckst, denk an unser Kind
How can it be happy without it's Mom and Pop?
Wie kann es glücklich sein ohne seine Mama und seinen Papa?
Let's stick together, come on, come on, let's stick together
Lass uns zusammenhalten, komm schon, komm schon, lass uns zusammenhalten
You know we made a vow to leave one another never
Du weißt, wir haben geschworen, einander niemals zu verlassen
Well, if you're stuck for a while consider our child
Nun, wenn du für eine Weile feststeckst, denk an unser Kind
How can it be happy without it's Mom and Pop?
Wie kann es glücklich sein ohne seine Mama und seinen Papa?
Let's stick together, come on, come on, let's stick together
Lass uns zusammenhalten, komm schon, komm schon, lass uns zusammenhalten
You know we made a vow to leave one another never
Du weißt, wir haben geschworen, einander niemals zu verlassen





Writer(s): Wilbert Harrison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.