Paroles et traduction Bryan Ferry - A Hard Rain's A-Gonna Fall - US 7" Version;2009 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
where
have
you
been,
my
blue
eyed
son?
О,
Где
же
ты
был,
мой
голубоглазый
сын?
Where
have
you
been,
my
darling,
young
one?
Где
ты
была,
моя
дорогая,
юная?
I've
stumbled
on
the
side
twelve
misty
mountains
Я
споткнулся
на
склоне
двенадцати
Туманных
гор.
Walked
and
I've
crawled
on
six
crooked
highways
Шел
и
полз
по
шести
извилистым
дорогам.
Stepped
in
the
middle
of
seven
sad
forests
Ступил
посреди
семи
печальных
лесов.
Been
out
in
front
of
a
dozen
dead
oceans
Побывав
перед
дюжиной
мертвых
океанов,
I've
been
ten
thousand
miles
in
mouth
of
a
graveyard
я
прошел
десять
тысяч
миль
в
устье
кладбища.
And
it's
a
hard
И
это
трудно
...
And
it's
a
hard
И
это
трудно
...
And
it's
a
hard
И
это
трудно
...
And
it's
a
hard
И
это
трудно
...
And
it's
a
hard
rain's
a-gonna
fall
И
сейчас
пойдет
сильный
дождь.
And
what
did
you
see,
my
blue
eyed
son?
И
что
ты
видел,
мой
голубоглазый
сын?
What
did
you
see,
my
darling,
young
one?
Что
ты
видел,
мой
милый,
юноша?
I
saw
a
newborn
baby
with
white
wolves
all
around
it
Я
видел
новорожденного
младенца,
окруженного
белыми
волками.
I
saw
a
highway
of
diamonds
with
nobody
on
it
Я
видел
бриллиантовое
шоссе,
на
котором
никого
не
было.
I
saw
a
black
branch
with
blood
that
kept
drippin'
Я
видел
черную
ветку,
с
которой
капала
кровь.
I
saw
a
room
full
of
men
with
their
hammers
a
bleedin'
Я
видел
комнату,
полную
людей
с
их
молотками,
истекающими
кровью.
A
white
ladder
all
covered
with
water
Белая
лестница
вся
залита
водой
I
saw
ten
thousand
talkers
whose
tongues
were
all
broken
Я
видел
десять
тысяч
болтунов,
чьи
языки
были
сломаны.
I
saw
guns
and
sharp
swords
in
the
hands
of
young
children
Я
видел
ружья
и
острые
мечи
в
руках
маленьких
детей.
And
it's
a
hard
И
это
трудно
...
And
it's
a
hard
И
это
трудно
...
And
it's
a
hard
И
это
трудно
...
And
it's
a
hard
rain's
a-gonna
fall
И
сейчас
пойдет
сильный
дождь.
And
what
did
you
hear,
my
blue
eyed
son?
И
что
ты
слышал,
мой
голубоглазый
сын?
What
did
you
hear,
my
darling
young
one
Что
ты
слышал,
мой
милый
юноша?
I
heard
the
sound
of
thunder
that
roared
out
a
warning
Я
услышал
раскат
грома,
который
прогремел
как
предупреждение.
Heard
the
roar
of
a
wave
that
could
drown
the
whole
world
Я
слышал
рев
волны,
которая
могла
бы
потопить
весь
мир.
Heard
one
hundred
drummers
whose
hands
were
a
blazin'
Слышал
сотню
барабанщиков,
чьи
руки
пылали
огнем.
Heard
ten
thousand
whisperin'
and
nobody
listenin'
Слышал,
как
десять
тысяч
шепчутся,
а
никто
не
слушает.
Heard
one
person
starve,
many
people
laughin'
Слышал,
как
один
человек
голодает,
а
многие
смеются.
Heard
the
song
of
a
poet
who
died
in
the
gutter
Я
слышал
песню
поэта,
который
умер
в
сточной
канаве.
Heard
the
sound
of
a
clown
who
cried
in
the
alley
Я
слышал
крик
клоуна,
который
плакал
в
переулке.
And
it's
a
hard
И
это
трудно
...
And
it's
a
hard
И
это
трудно
...
And
it's
a
hard,
hard,
hard,
hard
И
это
тяжело,
тяжело,
тяжело,
тяжело.
And
it's
a
hard
rain's
a-gonna
fall
И
сейчас
пойдет
сильный
дождь.
Oh,
who
you
did
meet,
my
blue
eyed
son?
О,
кого
ты
встретил,
мой
голубоглазый
сын?
Who
did
you
meet,
my
darling
young
one?
С
кем
ты
познакомился,
мой
милый
юноша?
I'm
goin'
back
out
'fore
the
rain
starts
fallin'
Я
возвращаюсь,
пока
не
начался
дождь.
Walk
to
depths
of
the
deepest
black
forest
Иди
в
глубь
самого
глубокого
черного
леса,
Where
people
are
many
and
their
hands
are
all
empty
где
много
людей
и
все
их
руки
пусты.
Where
the
pellets
of
poison
are
flooding
waters
Там,
где
гранулы
яда
затопляют
воды.
Where
the
home
in
the
valley
meets
the
damp
dirty
prison
Где
дом
в
долине
встречается
с
сырой
грязной
тюрьмой.
Where
the
executioner's
face
is
always
well
hidden
Там,
где
лицо
палача
всегда
хорошо
скрыто.
Where
hunger
is
ugly,
where
souls
are
forgotten
Там,
где
голод
уродлив,
где
души
забыты,
Where
black
is
the
color
and
none
is
the
number
где
черный-это
цвет,
и
нет
числа.
And
I'll
tell
it
and
think
it
and
speak
it
and
breathe
it
И
я
буду
говорить,
думать,
говорить
и
дышать.
And
reflect
it
from
the
mountains
so
all
souls
can
see
it
И
отрази
его
с
гор,
чтобы
все
души
могли
увидеть
его.
Then
I'll
stand
in
the
ocean
until
I
start
sinking
Тогда
я
буду
стоять
в
океане,
пока
не
начну
тонуть.
But
I
know
my
song
well
before
I
start
singing
Но
я
хорошо
знаю
свою
песню
еще
до
того,
как
начинаю
петь.
And
it's
a
hard
И
это
трудно
...
It's
a
hard
Это
очень
трудно.
And
it's
a
hard
И
это
трудно
...
And
it's
a
hard
rain's
a-gonna
fall
И
сейчас
пойдет
сильный
дождь.
And
it's
a
hard
И
это
трудно
...
And
it's
a
hard
И
это
трудно
...
And
it's
a
hard
И
это
трудно
...
And
it's
a
hard
rain's
a-gonna
fall
И
сейчас
пойдет
сильный
дождь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dylan Bob
Album
Best Of
date de sortie
20-11-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.