Bryan Ferry - Carrickfergus - 1999 Digital Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bryan Ferry - Carrickfergus - 1999 Digital Remaster




(Traditional).
(Традиционно).
I wish I was in Carrickfergus
Жаль, что я не в Каррикфергусе.
Only for nights in Ballygrand
Только на Ночи в Баллигранде.
I would swim over the deepest ocean
Я бы переплыл самый глубокий океан.
Just to see my love before I die
Просто чтобы увидеть мою любовь прежде чем я умру
But the sea is wide and I cannot swim over
Но море широко, и я не могу переплыть его.
Nor have I wings so I could fly
У меня нет крыльев, чтобы летать.
I wish I could meet a handsome boatman
Жаль, что я не могу встретить красивого лодочника.
To carry me over my love and I
Чтобы перенести меня через мою любовь и я ...
In Kilkenny it is reported
Об этом сообщают в Килкенни.
On marble stones as black as ink
На мраморных камнях, черных, как чернила.
With gold and silver I did support her
Золотом и серебром я поддерживал ее.
But I'll sing no more till I've had a drink
Но я больше не буду петь, пока не выпью.
Well I'm drunk today and I'm seldom sober
Что ж сегодня я пьян и редко бываю трезвым
A handsome rover from town to town
Красивый скиталец из города в город.
But I am sick now my days are numbered
Но теперь я болен мои дни сочтены
Come all you young men and lay me down
Идите сюда, молодые люди, и уложите меня.
Come all you young men and lay me down
Идите сюда, молодые люди, и уложите меня.





Writer(s): Traditional Pd, Mark Sirett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.