Paroles et traduction Bryan Ferry - Carrickfergus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wish
I
was
in
Carrickfergus
Я
бы
хотел
быть
в
Каррикфергусе.
Only
for
nights
in
Ballygrand
Только
на
Ночи
в
Баллигранде.
I
would
swim
over
the
deepest
ocean
Я
бы
переплыл
самый
глубокий
океан.
Just
to
see
my
love
before
I
die
Просто
чтобы
увидеть
мою
любовь,
прежде
чем
я
умру.
But
the
sea
is
wide
and
I
cannot
swim
over
Но
море
велико,
и
я
не
могу
переплыть
его.
Nor
have
I
wings
so
I
could
fly
И
у
меня
нет
крыльев,
чтобы
летать.
I
wish
I
could
meet
a
handsome
boatman
Хотел
бы
я
встретить
красивого
лодочника.
To
carry
me
over
my
love
and
I
Чтобы
нести
меня
над
моей
любовью
и
мной.
In
Kilkenny
it
is
reported
В
Килкенни
сообщается
On
marble
stones
as
black
as
ink
На
мраморных
камнях,
черных,
как
чернила.
With
gold
and
silver
I
did
support
her
С
золотом
и
серебром
я
поддерживал
ее.
But
I'll
sing
no
more
till
I've
had
a
drink
Но
я
больше
не
буду
петь,
пока
не
выпью.
Well
I'm
drunk
today
and
I'm
seldom
sober
Сегодня
я
пьян
и
редко
трезв.
A
handsome
rover
from
town
to
town
Красивый
Ровер
из
города
в
город.
But
I
am
sick
now
my
days
are
numbered
Но
я
болен,
теперь
мои
дни
сочтены.
Come
all
you
young
men
and
lay
me
down
Придите
все
вы,
молодые
люди,
и
уложите
меня.
Come
all
you
young
men
and
lay
me
down
Придите
все
вы,
молодые
люди,
и
уложите
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NEW WORDS, BRYAN FERRY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.