Paroles et traduction Bryan Ferry - Desdemona (N.Y.C.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
there,
mister,
let
me
tell
ya,
uh-huh
Привет,
мистер,
позвольте
мне
сказать
вам,
угу
I
got
something
here
that's
gonna
blow
your
mind
У
меня
есть
кое-что,
что
сведет
тебя
с
ума
The
way
that
it
is,
there's
no
turning
back
Так
оно
и
есть,
пути
назад
нет
They
can
burn
it
out
of
your
blood,
never
out
of
your
mind
Они
могут
выжечь
это
из
твоей
крови,
никогда
не
выходя
из
головы.
No
way
out
of
this
place,
my
neighbourhood
Нет
выхода
из
этого
места,
мой
район
House
and
garden
topiary,
just
like
Hollywood
Топиарии
для
дома
и
сада,
как
в
Голливуде
On
the
main
line
to
Harlem,
you
want
to
live
На
главной
линии,
ведущей
в
Гарлем,
ты
хочешь
жить
Desdemona
waiting
for
ya,
something's
gotta
give
Дездемона
ждет
тебя,
нужно
что-то
дать
Take
the
A
train,
New
York
City
Сядьте
на
поезд
А,
Нью-Йорк.
I
can
hear
you,
all
the
things
you're
Я
слышу
тебя,
все,
что
ты
делаешь
That's
good
land,
New
York
City
Это
хорошая
земля,
Нью-Йорк
Desdemona,
do-do,
do-do
Дездемона,
делай-делай,
делай-делай
No
way
out
of
this
place,
my
neighbourhood
Нет
выхода
из
этого
места,
мой
район
House
and
garden
topiary,
just
like
Hollywood
Топиарии
для
дома
и
сада,
как
в
Голливуде
On
the
main
line
to
Harlem,
you
want
to
live
На
главной
линии,
ведущей
в
Гарлем,
ты
хочешь
жить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Ferry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.