Paroles et traduction Bryan Ferry - Don't Think Twice, It's Alright
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Think Twice, It's Alright
Не думай дважды, все в порядке
Well,
it
ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why,
babe
Ну,
нет
смысла
сидеть
и
гадать,
почему,
милая,
If
you
don't
know
by
now
Если
ты
до
сих
пор
не
знаешь
Ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why,
babe
Нет
смысла
сидеть
и
гадать,
почему,
милая,
It'll
never
do
somehow
Все
равно
ничего
не
выйдет
When
your
rooster
crows
at
the
break
of
dawn
Когда
твой
петух
прокукарекает
на
рассвете,
Look
out
your
window
and
I'll
be
gone
Выгляни
в
окно,
а
меня
уже
не
будет
You're
the
reason
I'm
travelin'
on
Ты
— причина,
по
которой
я
уезжаю,
But
don't
think
twice,
it's
all
right
Но
не
думай
дважды,
все
в
порядке
And
it
ain't
no
use
in
turnin'
on
your
light,
babe
И
нет
смысла
включать
свет,
милая,
That
light
I
never
knowed
Этот
свет
мне
не
знаком
Ain't
no
use
in
turnin'
on
your
light,
babe
Нет
смысла
включать
свет,
милая,
I'm
on
the
dark
side
of
the
road
Я
на
темной
стороне
дороги
But
I
wish
there
was
somethin'
you
would
do
or
say
Но
я
бы
хотел,
чтобы
ты
что-то
сделала
или
сказала,
To
try
and
make
me
change
my
mind
and
stay
Чтобы
попытаться
заставить
меня
передумать
и
остаться
We
never
did
too
much
talkin'
anyway
Мы
все
равно
никогда
много
не
разговаривали
Don't
think
twice,
it's
all
right
Не
думай
дважды,
все
в
порядке
So
it
ain't
no
use
in
callin'
out
my
name,
girl
Так
что
нет
смысла
звать
меня
по
имени,
девочка,
Like
you
never
done
before
Как
ты
никогда
раньше
не
делала
And
it
ain't
no
use
in
callin'
out
my
name,
girl
И
нет
смысла
звать
меня
по
имени,
девочка,
I
can't
hear
you
anymore
Я
тебя
больше
не
слышу
I'm
thinkin'
and
wonderin',
walkin'
down
the
road
Я
думаю
и
размышляю,
иду
по
дороге
I
once
loved
a
woman,
a
child
I
am
told
Когда-то
я
любил
женщину,
ребенка,
как
мне
говорили
I
give
her
my
heart
but
she
wanted
my
soul
Я
отдал
ей
свое
сердце,
но
она
хотела
мою
душу
Don't
think
twice,
it's
all
right
Не
думай
дважды,
все
в
порядке
So
long
honey,
babe
Прощай,
милая,
Where
I'm
bound,
I
can't
tell
Куда
я
направляюсь,
сказать
не
могу
Goodbye's
too
good
a
word,
babe
"Прощай"
— слишком
хорошее
слово,
милая,
So
I'll
just
say
fare
thee
well
Так
что
я
просто
скажу:
всего
тебе
доброго
I
ain't
sayin'
you
treated
me
unkind
Я
не
говорю,
что
ты
была
со
мной
жестока
You
could
have
done
better
but
I
don't
mind
Ты
могла
бы
поступить
лучше,
но
я
не
возражаю
You
just
kinda
wasted
my
precious
time
Ты
просто
потратила
мое
драгоценное
время
Don't
think
twice,
it's
all
right
Не
думай
дважды,
все
в
порядке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Album
Frantic
date de sortie
12-04-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.